Szerintem is nem kéne annyira leszidni a magyar szinkront sokkal jobb mint az amerikai vagy a német, néha a japánt is felülmúlja. És ha veszük a Japán után a Magyar nyelv adja legjobban vissza az eredit, mert a magyarok rendelkeznek a legtöbb kifejezésvel. Itt a tátogásra gondolok, vagyis hogy több kifejezés van ugyanara a szóra és a mi szinkronunk adja vissza a legjobban az eredeti szinkront. Az angolok és a németek nem rendelkeznek annyi kifejezéssel mint mink és néha teljesen hülyeségeket fordítonak, sőt nem is mondonak olyat a japánok, nem mondom a mi szinkronuknál is megtörténik de nem olyan gyakori mert egy bizonyós szót lehet több szóval is helyetesítenni ami majdnem vagy teljesen ugyanazt jelenti. Szóval a mi szókincsünk és ABCnk a leggazdagabb szinte válogathatunk közte.
Táncolj Hercegnő!