Azt hiszem korábban már ki lett tárgyalva, de a lényeg:
a romanji a japánok által nemzetközileg elfogadott, angol ábécé szerinti átírás. Úgy is jó. Meg szép magyarosan is. Én csak azt mondom, nem probléma hogy Vacukiként szerepel.
mind1. engem pl kifejezetten zavar. az h Szaszuke v ilyesmi nem érdekel. de a szerzők nevére kifejezetten kényes vok! (vagy pl h a Narnia c könyvsorozatnak is a sorrendjét önkényesen felcserélte az utókor, mert így időrendben van... rémes)