én sem elsősorban a kanjit írtam (csak ha már magyar vagy kanji, akkor az utóbbi), hanem a romanjit (latin betűs).
Gondolom nem sikerült elolvasnod az alkotó nevét. Átírom magyarul: Alekszandr Szergejevics Puskin. Nem mindenféle angolos átírás, magyar.
Ugye mennyivel jobb, annak aki nem érti?
mivel nem tudok oroszul... ^^" (meg valljuk be nem is szeressem őket. sorry. de állítólag a nyelv zeneisége nagyon szép)
de pl engem tényleg nem zavarna ha vhol (akár belső borítón) kanjival fel lenne tüntetve a szerző neve. nem is rossz ötlet. =)
bocsánat. kanjival IS.