Kíváncsi vagfyok ha magyarul a manga eljut bizonyos részekhez akkor hogy írják majd a neveket:
Tsunade - Tszunade vagy Cunade
Jirayia - Dzsiraia vagy Dzsirajia
Itachi - Itacsi
Deidara - Dejdara (bár sztem ezt meghagyják)
Sai - Szai
Egyébként király a manga!
Lehet, ezt kevesen tudják, de jelent már meg egy Japán mesék c. könyv a Világ meséi sorozatból, és abban van egy Zsiraija című történet (nahát), ebből következik az egyik szereplő lehetséges átírása, és ott van egy másik szereplő, Csunáde néven. Ettől még persze lehet, hogy itt máshogy fogják.