beküldve: 2010-10-13 21:06:39
(#426)
Andicilin
[ Addiktgyanús ]
De ha valakinek pl. a hepburn átírás tetszik az azt jelenti, hogy angolul olvas mangát. Akkor olvasson továbbra is úgy, a többieknek meg legyen magyar fordítás és magyar átírás. Ilyen egyszerű.
Egyébként nehogy már ne legyen abban a verzióban is olyan szó, ami viccesen jön ki az angol nyelvben! Tuti, hogy van, csak sokan nem tudnak annyira angolul, hogy észrevegyék. (Pl. nem ismeri a szlenget, stb.)

A Vámpír lovag cím szerintem úgy hangzik, mintha a legnyálasabb romantikus vámpírkönyv lenne. Ja nem, az az Alkonyat....
 
Csúcs ez az érzés, de csak annak, aki az, ami.