Protip: a Kodanshával azért nem lehet megegyezni, mert irreális elvárásaik vannak az eladott példányszámokra. Pontosabban értik, hogy ennyit nem lehet eladni, de ennél kevesebbért nem adják, mert nekik így több lenne a ráfordítás, mint a haszon.
Szemét banda sajnos, pedig durvajó címeik vannak. Inkább nem kezdem el sorolni, maradjuk csak a Blade of the Immortalnál. Megvenném én angolul, de azt még s*ggtörlésre se használnám. Az oldalak tükrözöttek, a kötetek rövidebbek-hosszabbak az eredetinél (épp milyen kedvében volt a Dark Horse) és teli van szlenggel. A legújabb kötetet meg 20(!) dollárért akarják adni (240 oldalas, normál méret). Na menjenek a...
Enixet gyűrjük, meglesz hamarosan.
Na! That's the spirit! A Soul Eaterbe se kezdtem bele angolul, mert még bevállalható hosszúságú (17+ kötet), így egyszer talán bezsákolhatom az anyanyelvemen is. Az FMA-t szintén, bár nagyon húz a szívem a Chuang Yi-féle szingapúri változathoz. Ez is angol nyelvű, abban viszont eltér a VIZ kiadástól, hogy ez cenzúrázatlan, jobb a fordítás, védőborítós és eredeti méretű.