Nekem nem rémlik ü betű a japánban... bár én nem értek hozzá. Jó lenne, ha valami okos eligazítana minket...
Hát, az igazság valahol a kettő között van...
Gyakran előfordul hogy a szavak kiejtésénél az U hang összemosódik az Ü-vel.
Szerintem a Szakura helyes magyar átírása biztos , hogy nem Szaküra mert ez írásban nem jelenik meg. A japán nyelvben nincsen Ü-hangot jelölő hiragana. Ami viszont van, az az U.
(bár azt is van aki ü-nek ejti. de az a nem a japántanárom...)
"All things change. Rocks to sand,men to corpses. Let me show you."