azért nem értem h miért nem lehet a másik fél véleményét tiszteletben tartani. ahelyett h vitáznának velük leszólják a másikat. akinek nem az a véleménye mint nekem az már hülye sz.r ember?! ez lenne a magyar vitakultúra??
Felreertettel. Semmi bajom azzal aki hepburn parti, sott nem is gondolom azt hogy hulye. Van egy nagyon kedves ismerosom (aki merfoldekkel jobban tud nalam japanul, sott szerintem magyarul is :)) aki a hepburnt reszesiti elonyben, de o is belatja, hogy magyarorszagon talan tenyleg magyarul kellene irni. :) Amit irtam azert irtam, mert a vitabol ez szurheto le hogy a hepburn partiaknak gozuk sincs a temahoz, csak a globalizacio aldozataul estek. Azt hiszik hogy a velemenyuk megalapozott, pedig szo nincs errol.
(nem szemelyeskedek) :)
Hiaba sorakoztat fel az ember nekik tenyek tomkeleget, nem latjak hogy butasagot irnak. :)
Sajnos ez is csak jobban összezavarja az embereket, ha egy "szerkesztő" a két átírást keveri. Így biztos nem lesz senkinek egyértelmű, hogy most hogy is kéne/lehetne írni egyes japán szavakat. A minap néztem a Totoro DVD-t, magyar felirattal és a főszereplő hölgy nevét Szatsukinak írták. Ami azért szép, egy néven belül keverni a kettőt. Ezen igazodjon ki az ember.
Ez azert szomoru, hogy ilyen cikkek szuletnek es hogy egy kereskedelmi DVD-n ilyen felirat jelenjen meg. Legalabb az alap hiragana/katakana tablazattal lenne tisztaban az aki forditasra adja a fejet. Vagy nem?