Az Országh-féle (nagyon :) ) Nagyszótár szerint. Valami 8-9. jelentés, asszem.
A Proudmoore még hadján, én a Lordaeron és a Cenarius fordításán akadtam ki. Egyáltalán, egy jelentés nélküli tulajdonnevet(Cenarius) minek "fordítanak le"?
Ha a kiejtés szerint akarná átírni, az rendben lenne, de nem azt teszi...
Chaos is order in a mask...