Én nagyon örülök neki, hogy még anno a japánokkal együtt néztem eredetiben - értsd; én is hétről hétre követtem, amikor jött az új rész/felirat, mert ez az animaxos sz*rakodás ez rohadt bosszantó. Pár hétig még néztem, de mostmár nem érdekel. Ennyit nem ér a magyar szinkron, h állandóan elcsesszenek valamit. Eddig a kedvencem az volt amikor a rész feléig alul szlovák (vagy ki tudja milyen nyelvű, elnézést) felirat volt. Hogy az hogy került oda...? Biztos versenyeznek hány féleképpen lehet (még )elrontani...
Még Misa hangjára kiváncsi leszek, de kb ennyit ér a sorozat - az animaxon magyarul. (az eredeti ugye mindent überel)