Úristen fonetikusan leírva a nevek??,
Épp elég volt a Jetixen az állandó Szaszukézés... Hát furi lesz a magyar átirat, az biztos mivel aki ismeri a Naruto mangáját, az nyilván az angiol verzióval találkozott... No mindegy, a történet attól még ugyanúgy szupi marad, de kell majd jópár kötet, mire hozzászokunk
Azért tényleg elég szörnyen festenek magyarosan, ha belegondolunk: Szászke, Dzsirájá, Cunáde, Hjúgá Nedzsi...
jujj... Ez súlyos. De attól még Naruto fan marad az ember
We've been dreaming But who can deny, It's the best way of living Between the truth and the lies.