hát gondolom nem is a fanfordításra gondolt Csaba, hanem a mostanában megjelenő magyar kiadásra.
De azt, hogy olvashatta volna Rudy?
Rudy: "Mindenesetre amikor megtudtam hogy megjelenik a Kenshin, simán letöröltem az első 3 kötet fordítását olvasatlanul"
erre Csaba: akkor nem fog zavarni a magyar átírás.
ez a mondat úgy is végződhetett volna h : akkor nem fog zavarni a magyar átírás, amit majd mi alkalmazunk.
már a szerzők nevét is fonetikusan írták, szóval várható az átírás. aztán Csaba javíts ki ha én gondolom rosszul, de nekem ez jött le.