Na hogy ne offoljuk szét a témát....
Észrevettem, hogy a japánban nem használnak szóközt, vagy csak nagyon ritkán. Mégis ha lát egy halom hiraganát, és katakanát /a kanjikat most hagyjuk, azokat viszonylag egyszerűbb átlátni(?)/, akkor honnan dönti el a kedves nihonjin, hogy melyik szónak hol a vége?...
"when you do things right, people won't be sure you've done anything at all"