beküldve: 2008-04-26 16:01:14
(#163) - korhatár: az ajánlóban az egész sorozatra vonatkozó korhatár van, az első kötet viszonylag lájtos, arra elég a 12 (nincs törvény rá, kiadói döntés)
- vágás: a manuális vágógép játéka 3-3mm mindkét irányba (tehát 3mm a kifutó) ezen belül bármi lehet. Ehhez jön a nyersanyag kérdése, lásd alább
- nyersanyag: a finom raszter megjelenítése két dologtól függ, eredeti nyersanyag és festékterhelés a nyomaton. A német (újra)kiadáshoz megszerezték az eredeti filmeket, és dobszkennerrel átmentek rajta. Ilyenkor van kifutó, és a transzparens hordozó miatt a finomraszter pontosan jön át. Mi nem kaptunk filmeket, tehát az eredeti kiadást kell dobszkennelni, ilyenkor hiába az akár 10'000 dpi-s effektív felbontás, a papír (ami beszívja a festéket, nem pontosan veri vissza a fényt, mert nem egyenletes a felülete, stb.) rosszabb eredményt ad, mint a film, ráadásul nincs kifutó. Ilyenkor 1-1,5 mm-el jobban belevágunk a képbe, mint az eredeti, szerencsére a Hellsingben alig van kifutós kép, ráadásul a japán eredeti sokkal pontatlanabbul van vágva (nagyobb a kifutó, 4-5mm, valószínű a nagy példányszám miatt nagyobb üzemben megy a vágás). A képeket eleve úgy rajzolják, hogy a relatíve pontatlan japán vágógépekre készülnek, ezért nincs lényeges rész a széléhez közel. (az, hogy 1mm-el több látszik a kalapból, az két német kiadásnál is különböző lesz, nincs két egyforma, és ez tök normális. Az 1mm-el több kalap hozzáadott értéke a sztorihoz pedig )
Röviden ennyi a nem-transzparens hordozóról való szkennelés baja, hogy trade-off van a fekete és a finomraszter között. Ha látszik a finomraszter (5-10%-os szürke), a vékony fehér vonalak eltűnnek, és "becsukódik" a nyomat, pláne, hogy vastagított papírra van nyomva (jobban szívja a festéket, elterül a fekete, kevesebb fehér látszik). A nyomda kicsit tud változtatni a fekete festék terhelésén, de inkább elcseszni tudják, mint javítani. Tehát ha akarjuk látni a vékony fehér vonalakat, akkor a finomraszterből kell áldozni, de ez ritkán látszik (az ilyen finom raszter eleve ritka a mangákban). A nagyon sötét nyomat sokkal zavaróbb, úgyhogy a marad az első változat.
Van még kérdés?
- vágás: a manuális vágógép játéka 3-3mm mindkét irányba (tehát 3mm a kifutó) ezen belül bármi lehet. Ehhez jön a nyersanyag kérdése, lásd alább
- nyersanyag: a finom raszter megjelenítése két dologtól függ, eredeti nyersanyag és festékterhelés a nyomaton. A német (újra)kiadáshoz megszerezték az eredeti filmeket, és dobszkennerrel átmentek rajta. Ilyenkor van kifutó, és a transzparens hordozó miatt a finomraszter pontosan jön át. Mi nem kaptunk filmeket, tehát az eredeti kiadást kell dobszkennelni, ilyenkor hiába az akár 10'000 dpi-s effektív felbontás, a papír (ami beszívja a festéket, nem pontosan veri vissza a fényt, mert nem egyenletes a felülete, stb.) rosszabb eredményt ad, mint a film, ráadásul nincs kifutó. Ilyenkor 1-1,5 mm-el jobban belevágunk a képbe, mint az eredeti, szerencsére a Hellsingben alig van kifutós kép, ráadásul a japán eredeti sokkal pontatlanabbul van vágva (nagyobb a kifutó, 4-5mm, valószínű a nagy példányszám miatt nagyobb üzemben megy a vágás). A képeket eleve úgy rajzolják, hogy a relatíve pontatlan japán vágógépekre készülnek, ezért nincs lényeges rész a széléhez közel. (az, hogy 1mm-el több látszik a kalapból, az két német kiadásnál is különböző lesz, nincs két egyforma, és ez tök normális. Az 1mm-el több kalap hozzáadott értéke a sztorihoz pedig )
Röviden ennyi a nem-transzparens hordozóról való szkennelés baja, hogy trade-off van a fekete és a finomraszter között. Ha látszik a finomraszter (5-10%-os szürke), a vékony fehér vonalak eltűnnek, és "becsukódik" a nyomat, pláne, hogy vastagított papírra van nyomva (jobban szívja a festéket, elterül a fekete, kevesebb fehér látszik). A nyomda kicsit tud változtatni a fekete festék terhelésén, de inkább elcseszni tudják, mint javítani. Tehát ha akarjuk látni a vékony fehér vonalakat, akkor a finomraszterből kell áldozni, de ez ritkán látszik (az ilyen finom raszter eleve ritka a mangákban). A nagyon sötét nyomat sokkal zavaróbb, úgyhogy a marad az első változat.
Van még kérdés?
A szerkesztők élete nem csak játék és mese...