Ez van, sajnos. Már épp kezdtünk áttörni (a Berserk is magyar átírással jött ki, a Mangattack új cuccai úgyszintén) ez sajnos visszaveti a dolgot. A japánoknál a
"brand consistency" mindenek felett áll.
(egy példa: anno valami kósza ötlettől vezérelve beleegyeztek abba, hogy az USÁban minden Kensin anime a szörnyűséges "Samurai X" név alatt fusson. Azóta külön benne van minden ország szerződésében, hogy még csak véletlenül sem szabad erre utalást tenni, de az Államokban továbbra is így jönnek ki a DVD-k és mennek a filmek, pedig mindenkinek feláll a hátán tőle a szőr... de a következetesség fontosabb.)
ps. az anime szerény becslések szerint is 5-10x több emberhez jut el, mint a manga
A szerkesztők élete nem csak játék és mese...