beküldve: 2008-05-23 16:10:39
(#465)
Kioli
[ Gyalog ]
Szép kis gyűjtőmunkát végeztél, gratulálok, csak éppen egy-két dolog kimaradt. Például kapásból nem találom sehol a visszaírást, amit felhoztam, és még nyilván lenne így párral, ha az egészet átolvasnám.

nehezebb rosszul ejteni


Ugyanolyan egyszerű rosszul ejteni, elvégre ha úgy ejti, ahogy le van írva, már rosszul ejtette. A jó kiejtést egyetlen dologgal lehet garantálni, méghozzá az IPA használatával, de az nyilván nem fog bekövetkezni.

MHSz


"A magyar átírás alkalmazása a forrásnyelvvel kapcsolatban kialakult közgyakorlattól is függ." Ez a része biztos elkerülte a kiadók figyelmét amikor figyelmen kívül hagytak egy immár több mint 120 éves nemzetközi közgyakorlatot.

A közvetítőnyelv használatának egyik káros mellékterméke a japán kifejezések angolhoz igazított átírás szerinti meghagyása. Ez olyan pongyolaság, amit egy hivatalos kiadványban elkövetni főben járó vétek lenne.


Akkor hogy szabadjon néhány halálraítéltet:
- Országos Széchenyi Könyvtár
- Nemzeti Tankönyv Kiadó
Így kapásból Matsuo Basho nevére ezt a kettőt tudom, de ha szeretnéd, gyűjthetek még neveket a "halállistádra".

a japánok japánul hiraganával, katakanával és kandzsival írnak, nem Hepburn-nel, vagy bármi mással


Na neeee.

Az előző őszi conon egy rajongó felháborodott, mert Szesszómaru nevét így ejtettem, nem pedig úgy, hogy Sessómaru. Itt egy újabb Szongoku/Songoku, ahol egyre többen hiszik azt, hogy a rossz a helyes.


Tisztáztam, hogy Szesszómaru sem helyes.

És a megsebzett szépérzék sikítva üvölt


Ahhoz valamit nagyon kell tudnia... Sikítsak vagy üvöltsek ettől a kifejezéstől?

"Most képzeld el amikor olvasol egy könyvet, és azt látnád benne, hogy "kompjúter". Na kb ilyen hatása van a japán átírásának is..." -> számítógép, szvsz


Komputer MHSzvsz.

Te, pont te szidod (és találod ki) a szót, hogy hepburn-fanatikus? Az egész fórumon te vagy az egyetlen, aki dinamitokkal a testén futna be a kiadóba, hogy ,,Magyaros neveket, vagy megnyomom a gombot!" felkiáltással követelné a saját igazát (ahogy azt ebben a topikban is teszed)


"Eddig a legrosszabbul gondolkodtak jóról és gonoszról: mindig túl veszélyes ügy volt ez. A lelkiismeret, a jó hírnév, a pokol és bizonyos körülmények között még a rendőrség sem tűrt és nem tűr elfogulatlanségot; a morál jelenlétében, amint egyetlen tekintély jelenlétében sem, nem szabad gondolkodni, még kevésbé beszélni: itt - engedelmeskedni kell! Amióta csak világ a világ, egyetlen tekintély sem tűrte, hogy kritika tárgyává tegyék; és épp a morált kritizálni, a morált problémaként, problémásnak felfogni: micsoda? - ez vajon nem volt-e máris erkölcstelen és nem az-e ma is? - De a morál nem csupán olyan elrettentő eszközökkel rendelkezik, hogy a kritikus kezeket és a kínzóeszközöket távol tartsa testétől: biztonsága sokkal inkább az elvarázsolás bizonyos művészetében rejlik, amelyhez nagyon ért - tud "lelkesíteni". Gyakorta egyetlen pillantással sikerül megbénítania a kritikai akaratot, sőt magához édesgeti és esetenként akár önmagával szembe is tudja fordítani azt: eképp aztán a kritikai akarat, akár a skorpió, a saját testébe döfi fullánkját. A morál, amióta csak beszéd és meggyőzés van, a legfőbb félrevezetőnek és csábítónak bizonyult."



*még mindig pingpongot néz*


Számíts rá, hogy hosszú meccs lesz.