Nem tudom, szerintem egy átlagos vásárló, értsd nem animefan, nem az alapján vesz meg, vagy nem vesz meg egy mangát, hogy abban milyen átírást használnak. Szóval nem hinném, hogy bármi jelentősége lenne az eladási adatoknál annak, hogy hepburn vagy magyaros-e az átírás az adott mangában.
Annyit azért még hozzátennék, hogy a Nana az legutóbbi Mondóban kaptt egy jó nagy adag reklámot, ami biztos növelte egy kicsit az érdeklődést. Plusz a shoujo mangák terén kicsit el vagyunk maradva, a Nanát leszámítva ott van az AS, ami még ütősebb cím, aztán kifújt.
Az élet attól szép, hogy bármi megtörténhet. És attól szar, hogy meg is történik.