beküldve: 2008-10-15 14:19:37
(#2080)
Al Bundy
[ Addiktgyanús ]
Végre meg tudtam venni a Rákóczi úti BookOnline-ban a kis könyvet.

Kár méltatni, mert ultrahypermegagigaszuper... lapozzunk.

A 62-dik oldalon nem nyelvhelyes Naruto üvöltése. Sokkal jobb lett volna a "Harapd ketté anyád" helyett "Anyád harapd ketté".

De ha már ragaszkodott a szöveg írója az előbbihez, akkor egy mutatónévmást berakhatott volna:
"Harapd ketté az anyád"

Tessék ilyenre odafigyelni, ha szabad kérem.

A párbeszédek nagyon jól adják vissza a hangulatot, mestermunkát adott ki a fordító a keze közül, gratula neki! (Meg béremelés, már ha lehet.)

Óriási lenne, ha november végére kijönne a hetedik kötet - még József Attila is örülne neki, hogy itt A Hetedik:

Hat könyv megvan s többre vágysz,
Karácsony jön, még egyet láss,
Egyet melyben folyik a harc,
Egyet melynek ára sarc,
Egyet melyet sokan kérnek,
Egyet amit megvennének,
Egyet amit szeretnének,
Szép szavakkal illetnének
Ennek száma olyan szép.
A hetedik könyv kéne még.

Jó, nem egészen olyan, mint az eredeti, de engedtessék meg a(z át)költői szabadság.

Szóval, csak nekem, csak karácsony előtt egy egyedi Narutos szatyorral...? Csaba Kun, csapj oda az asztalra, hogy fordítsák és nyomják be a nyomdába! Köszönöm szépen.