beküldve: 2008-12-02 08:55:34
(#481) Válasz Mariko (#477) üzenetére
Horsee
[ Megszállott ]
BTW vajon miért Chrno Crusade a hivatalos latin betűs átírása a címnek, amikor a japánok ezt se kiejteni se leírni nem képesek a saját írásjeleikkel.

A válasz egyszerőbb, mint hinnéd: azért, mert az eredeti borítón is az szerepel. Íme:
Spoiler! Klikk ide az olvasáshoz.

Amúgy a japán címe: クロノ クルセイド, ami Kurono Kuruseido-t takar.

A japánoknál nem ritka az ilyen. Lásd pl: Berserk, ベルセルク, Beruseruku vagy Bleach, ブリーチ, Buriichi.