Az ilyen cs-kkel, meg ü-kkel az a baj, hogy nem pontos megfelelőik a japán hangoknak; nagyon behatárolják, esetleg megmásítják az eredeti hangalakot, míg mondjuk egy ts-sel ez kikerülhető lett volna.
Amúgy meg ha már valaki Death Note-ot olvas, attól szerintem elvárható, hogy tudja, hogy a ch-t, nem k-nak ejtjük, stb.
A japók is azért tudnak olyan viccesen angolul beszélni, mert mindent átírnak a saját jeleikre, aztán jönnek a 'nekutai', meg 'sandoichi'-k.