beküldve: 2009-12-30 13:58:47
(#1205) Válasz dimenso (#1203) üzenetére
a-chan
[ Új arc ]
Szerintem is nem kéne annyira leszidni a magyar szinkront sokkal jobb mint az amerikai vagy a német, néha a japánt is felülmúlja. És ha veszük a Japán után a Magyar nyelv adja legjobban vissza az eredit, mert a magyarok rendelkeznek a legtöbb kifejezésvel. Itt a tátogásra gondolok, vagyis hogy több kifejezés van ugyanara a szóra és a mi szinkronunk adja vissza a legjobban az eredeti szinkront. Az angolok és a németek nem rendelkeznek annyi kifejezéssel mint mink és néha teljesen hülyeségeket fordítonak, sőt nem is mondonak olyat a japánok, nem mondom a mi szinkronuknál is megtörténik de nem olyan gyakori mert egy bizonyós szót lehet több szóval is helyetesítenni ami majdnem vagy teljesen ugyanazt jelenti. Szóval a mi szókincsünk és ABCnk a leggazdagabb szinte válogathatunk közte.


Igen, ez igaz, főleg, hogy az angolok szerintem pocsékok a szinkronizálásban. :/
De akkor is lehetne normális szinkronhangokat adni egy-egy karakternek.
 
"Rendet csak az ostobák tartanak, a zsenik átlátják a káoszt."
új | válasz erre | moderátor
Szerk: 2009-12-30 13:59:43