Azt megértem hogy az anime joga a Japánoknál van, de a magyar szinkron az miért? Azt már magyarok készítették hozzá, gondolom a francia fordítás alapján. Azért a szinkronok véleményem szerint lehetnének a magyarok tulajdona is...Legalább ennyi maradjon nekünk
Azért a japánoké, mert az az eredeti anime szövegnek a más nyelvre ültetése a szinkron. Tehát elvileg csak olyan személynek lehet eladni a magyar szinkront, aki a japánoktól megvette az anime jogait is.
Másfelől pedig örülnék ha beszélnél az animaxos ismerősöddel, nagyon megköszönném, már azért is hogy mi a helyzet a Dragon Ball GT-vel?
Sajnos a tárgyalás a másik féllel nagyon nehézkes. Már jó pár hónapja húzódik a sugárzása, több időpont is volt kiírva kezdésnek.
Nekem is megvan magyarul mind a 4 VHS amit kiadtak és szintúgy venném a DVD-ket is. De ez nem az Animax-on múlik, hanem a kiadókon. Bármelyik kiadó adhat ki DVD-ket ha van rá engedélye. Olyan animének a jogait is megvehetik DVD kiadásra, amelyet nem sugároztak még magyar tv-k. Tehát nem kötelező az Animaxnak vetítenie egyik animét sem ahhoz, hogy kiadják.
De eddig mindegyik DVD kiadó aki adott ki animéket panaszkodik hogy nincs elég vásárlóerő. Szóval nem hinném hogy lenne arra esély, hogy a DB kijöjjön DVD-n.
http://vadooc.blogspot.com/ ~yuri love~