beküldve: 2008-01-23 22:48:43
(#373) Válasz Mariko (#371) üzenetére
alister
[ True mangafan ]
A kifejezések fordítása is OK volt, csak a "lélekölő kard" piszkálja nekem is a csörömet. Tényleg pontos fordítás, csak szerintem jobb lett volna, ha egy egyszavas kifejezést találnak rá.

És mégis mi kellett volna helyette?

Amúgy a lélekölő kard csak öt szótag... lazán elmondható egy szóként

 
"A napra lehet nézni, de nem egészséges."