beküldve: 2008-02-11 16:21:56
(#85) Válasz Rockypapa (#84) üzenetére
Lanwell
[ Megszállott ]
Álltalánosságban az a baj hogy olcsók a szinkronok, nem jól válogatják össze a szereplőgárdát, és esetleg nem elég nagy beleéléssel nyomja aki szinkronizál. Nem akarunk mi japán beszédstílust, csak jó magyar szinkront, ami átadja azt a hangulatot (!) amit az eredeti anime. Sztem akkor csökken egy szinkron értéke, ha torzítja azt az érzést, amit akkor kapsz ha az eredetivel nézed, magyarul hangszínek nem passzolnak az eredetiekhez.


Tény, hogy a mai szinkrongárda már nem az mint pl. 15 éve, amikor a nagy "klasszikus" szinkronok készültek azokhoz a vhs-re 100× másolt mozikhoz, amiknek betéve tudtuk a szövegét. (nosztalgia ) Mára már nagyon felhigult és sokszor gagyi.
A DN esetében inkább a studiótechnikán spóroltak, mert a minőség volt csapnivaló, a hangok amúgy szerintem szokhatók. A hangszíneknek szerintem nem feltétlenül kell passzolnia az eredetikkel, mert ha vlk elkezdené a japán hangszínt alkalmazni... háát vicces lenne!
 
If you fight for peace, then peace is only a dream for you. But you fight for it so others can live your dream.