Hát tényleg nem túl szerencsés a magyaros átírás használata, annál is inkább, mert az egész magyar animés-mangás világ a hepburn átírást használja. Nem azt kéne figyelembe venni, hogy hogy jó az MTA-nak, hanem, hogy mi jó a rajongóknak. A szokás nagy úr.
Kiráz a hideg a Szaszuke, Szakura, Cunade, dzsucu stb. gondolatától. Végülis meg fogom venni, de nagyon húzni fogom az számat egy-egy ilyen olvasásakor...
A szabályokat meg, ha nem is a borító belsejére írnátok le, hanem egy külön lapra, amit beraknátok a mangába...