*még mindig pingpongot néz*
Számíts rá, hogy hosszú meccs lesz.
Nem szeretem a hosszú meccseket, és ez még unalmas is. Nem fejeznétek be?
Veszekedjetek vmi másról, mondjuk egy másik topicban a felhőkről.
Szerintem ez a topic nem "A VITA" miatt van, hanem...azokért az emberekért, akiket az érdekel, hogy pölö: az adott mangában milyen furfanggal fordítottak le egy nálunk nem létező nyelvtani formát.
Ennyi.
"Koldulnék magának boldogságot, kisnagyság. Koldulnék magának annyi szépet és jót, amennyi csak belefér a zsebembe. De nem tehetem, no. Maga helyett nem. Érti?" [jogtulaj: Miyu]