beküldve: 2009-02-22 14:29:04
(#218) Válasz Zurelily (#217) üzenetére
Dragda O'Riley
[ True mangafan ]
Kérdem én, kit érdekelnek Itachi és Sakura tündibündi lányának kalandjai? ...


Azt, aki megírta....

Miho: A Mary-Sue kifejezés azt takarja, mikor egy tök átlagos leányzó (vagy fúcska is lehet) bekerül az eredeti történetbe és rögtön ő lesz a hős, a főszereplő, kiderül, hogy ő a megmentő sötöbö.
Általános nézet, hogy a fic-író önmagáról mintázza (igaz, erősen idealizálva).
Ha esetleg megvan neked a Dramacon, az első kötet extrájában is felbukkan ez a kifejezés.
Tehát magyarul (én sztem persze, lőjetek le ha rosszat írtam) Mary-Sue-nak nevezünk minden olyan karaktert aki nincs benne az eredeti fandomban, hétköznapiból válik szuperhőssé, az eredeti főhős azonnal belezúg ..... ja és "tökéletesen" tökéletes.

Öljetek meg



Japán szavak használata: Szerintem a kimonó, a gésa, az obi, és az ilyen szavak használata megengedhető. De abban igazatok van, hogy az "igen"-t nem "hai"-jal kéne írni.
 
"Koldulnék magának boldogságot, kisnagyság. Koldulnék magának annyi szépet és jót, amennyi csak belefér a zsebembe. De nem tehetem, no. Maga helyett nem. Érti?" [jogtulaj: Miyu]
új | válasz erre | moderátor
Szerk: 2009-02-22 14:35:01