Előny? Leírtam a mondóban, és més fórumon is: A múltkor egy kínai (fonetikusan ismert) nevet és címet kerestem órákig a neten, mire megtaláltam. Ugyanis a magyar-fonetikus átírást ugye baromi sokan használják rajtunk kívül. Miután 1 oldalon meglett, érdekes módon nem volt gond, találtam angol, német, francia, stb. oldalakat.
Mi volt ez a név/cím?
Ha szabályosan van átírva (és nem valamiféle kevert átírás szerint), akkor pár perc google fu az egész.
(Kiindulási alap, pl.: http://hu.wikipedia.org/wiki/Pin jin )
Ok, megvan, Vízparti történet, óra indul: 11:47
Google: Vízparti történet
Innen megvan a szerző, magyar átírással
Google: Si Naj-an chinese novel
Hatodik találat:
Terebess bibliográfia: [Shi Nai’an, 施耐庵] Si Naj-an: Vízparti történet
Google, Shi Nai'an:
http://en.wikipedia.org/wiki/S hi_Naian
11:51, és közben gépeltem is.