• A_MANGÁRÓL
    •  
    • Történet
    • Stílus
    • Irányzatok
    •  
  • Sorozatok
    •  
    • Mangák
    • MONDO magazin
    • DVD-k
    • Hol kapható?
    •  
  • Fórum
  • Webbolt
  • Közösség
    •  
    • Események
    • Fordítói blog
    • Szerkesztői blog
    •  
  • Mangafan
    •  
    • A kiadó
    • Média
    • Kapcsolat
    • Jognyilatkozat
    • Fan-art politika
    • Álláspont rajongói fordítások
    •  
Legutóbb kommentezett topikok
Eladnék!/Vennék!
Árnybíró
Death Note - A halállista
YuYu Hakusho
Társalgó
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
ZSOCAIKA: Nem lehet a fentlévő DVD-ken kívül másikat rendelni, mert nem adtak ki mást, illetve valószínűleg a közeljövőben nem is fognak.
HAJDUNNORBERT: lehet-e megrendelni a Bleach 3. évadját? Email: h.norbert79@freemail.hu köszönöm
HAJDUNNORBERT: lehet-e megrendelni a Bleach 3. évad-ot?
BAMPAIA: Köszönöm
MANGAFAN WEBBOLT: 2 napja beszállítottuk a könyvesboltok lerakataiba. Feltehetően, folyik a terjesztés a boltokba
További bejegyzések
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!

Fordítói blog

Szűrés cimkére: átírás
Átírás - az örök vitatéma 1.
2007. 02. 07. 15:23 | Réka | 777 komment
Címkék: átírás

Hogyan írunk át, és hogyan kell kiolvasni? Dzsoun In-Ven vagy Joun In-Van? Miért használunk magyar átírást, ha a Hepburn-féle elterjedtebb? (Mi az a Hepburn? ) Csupa izgalom kérdések. A mangáinkban nincs kiejtési útmutató, de most belecsapunk a lecsóba.