Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
						
		Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
			
						K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.					
										
						SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?					
										
						PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?					
										
						GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.					
										
						 GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?					
									Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
						
		
		
Fórum >>
Fordítók blogja >> 
Az Árnybíró címéről		
 Kapcsolódó tartalom: Az Árnybíró címéről 
beküldve: 2007-03-29 10:33:20
		(#15) 	Nekem nem tetszik a név. Olyan amerikai képregény fílingje van...
Szerintem nyugodtan maradhatna minden mangának az eredeti címe, csak a belseje magyar.
Amúgy nagyon örülök, hogy végre van magyarul is manga. =)
Kösz, srácok. =D
Szerintem nyugodtan maradhatna minden mangának az eredeti címe, csak a belseje magyar.
Amúgy nagyon örülök, hogy végre van magyarul is manga. =)
Kösz, srácok. =D
beküldve: 2007-03-28 16:21:32
		(#14) 	Szerintem is jó ez a név, és az számomra külön öröm, hogy meg is magyarázzátok, hogy miért lett ez a cím és nem csak "kaptunk egy címet és törődjünk bele ahogy akarunk".Csak így tovább!
beküldve: 2007-03-26 16:26:29
		(#13) 	énis igy voltam vele elöször (még jó h karácsony elött eszembe jutott, h unatkozni fogok:)
Lehetőleg mindig mosolyogj! Ha úgy nem megy, h felhúzod a szád sarkát, akkor csak hagyd lekonyulni a közepét =)
Hát igen,magyarul szép a világ..bár engem először a címe rettentett el tőle "Árnybíró..jesszus,milye n kreténség ez??" Még jó,hogy nem vagyok annyira makacs 
 
 *Felesleges idézet törölve. A moderátor*
What? Robot zombies with lasers? Lasers don't exist!
	
			Szerk: Moderátor 2011-04-06 13:52:12
	
Tetszik,bár lehetett volna hagyni Angyo Onshinak,az mégiscsak szimpatikusabb 
 De még mindig jobb mint a..khüm..Blade of the Phantom Mask 
 
 De még mindig jobb mint a..khüm..Blade of the Phantom Mask 
 Az a baj az angol átírással, hogy nem mindenki tud angolul, és nem mindenki tudja, hogy a cím angolul van írva... Árnyékbírót kérő emberek helyett lennének az Ángyó Onsi-t vásárló emberek, ami nem hagzik túl jól, na
 És hosszan sorolhatnánk azokat a példákat, ahol az angol átírás rossz kiejtéshez vezetett. Az átírás egyszerűen megszokás kérdése.
A szerkesztők élete nem csak játék és mese...
beküldve: 2007-03-19 18:44:53
		(#10) 	sztem meg mondjuk jobb, h adtak neki magyar címet is^^ legalább több benne a "magyarság"xD
Lehetőleg mindig mosolyogj! Ha úgy nem megy, h felhúzod a szád sarkát, akkor csak hagyd lekonyulni a közepét =)
beküldve: 2007-03-19 17:27:41
		(#9) 	Tetszik,bár lehetett volna hagyni Angyo Onshinak,az mégiscsak szimpatikusabb 
 De még mindig jobb mint a..khüm..Blade of the Phantom Mask 
 
 De még mindig jobb mint a..khüm..Blade of the Phantom Mask 
 What? Robot zombies with lasers? Lasers don't exist!
beküldve: 2007-03-18 13:16:43
		(#8) 	Ühüm-ühüm! 1et értek, nekem is bejön a cím!  
  
 
  
 "Mióta oly jelentéktelen vagyok, hibáim egyre ismétlődnek. Vajon mennyire kell megerősödnöm, hogy senki se sérüljön meg?"
beküldve: 2007-03-13 21:50:52
		(#6) 	Nekem is tetszik a névválásztás. Telitalálat.
Azóta találónak tartom, hogy az 1. kötet bevezető fejezete után elovastam Joun-szan magyarázatát az angjo onsik koreai szerepéről.
Később az angol wikipédián rákerestem a mangára, és megláttam a cím angol fordítását. Csak annak ajánlom, aki látni akar egy elbénázott fordítást
Azóta találónak tartom, hogy az 1. kötet bevezető fejezete után elovastam Joun-szan magyarázatát az angjo onsik koreai szerepéről.
Később az angol wikipédián rákerestem a mangára, és megláttam a cím angol fordítását. Csak annak ajánlom, aki látni akar egy elbénázott fordítást

"Egyetlen ismeret van, a többi csak toldás: Alattad a föld, fölötted az ég, benned a létra." (Weöres Sándor) 
beküldve: 2007-03-13 20:47:18
		(#5) 	Én mikor először találkoztam vele (óh az első találkozás:)
épp a Manga c. könyvet vettem meg, és ott volt a polcon ez az a rémes Árnybíró felirat.
- Na ez meg mi a rosseb - gondoltam.
1 hét múlva visszamentem érte a boltba, másnap már reklámoztam a munkahelyemen hogy "vedd meg, támogasd ezt a kezdeményezést, nagyon jó, kell ez neked".
De az elején tényleg mintha befolyásolt volna a cím. Hiába no, fogyasztói társadalom.
épp a Manga c. könyvet vettem meg, és ott volt a polcon ez az a rémes Árnybíró felirat.
- Na ez meg mi a rosseb - gondoltam.
1 hét múlva visszamentem érte a boltba, másnap már reklámoztam a munkahelyemen hogy "vedd meg, támogasd ezt a kezdeményezést, nagyon jó, kell ez neked".
De az elején tényleg mintha befolyásolt volna a cím. Hiába no, fogyasztói társadalom.
beküldve: 2007-03-13 14:08:11
		(#4) 	Ha elsőre nem is, másodjára remekül ki lehet mondani. Érdemes is jól begyakorolni, mert a boltos tuti nem érti meg első hallásra, de oda se neki, majd körülírjuk. Az a lényeg, hogy nem hangzik béndzsán. (Sok magyarosítást láttam már, ami elég félszegre sikerült, és nem adta vissza az esetleges baljós hangulatot, vagy amilyet kellett volna)
beküldve: 2007-03-12 11:15:29
		(#3) 	Szerintem is jó név. Az említettek mind-mind kissé közönségesebbnek, egyszerűbbnek, erőltetettnek hatnak, ebben van valami kis plusz, legalábbis számomra.
Put it down and maybe you'd just die. Save yourself all sorts of difficulties.
beküldve: 2007-03-11 12:08:35
		(#2) 	Jaja, joo a név;)
Lehetőleg mindig mosolyogj! Ha úgy nem megy, h felhúzod a szád sarkát, akkor csak hagyd lekonyulni a közepét =)
beküldve: 2007-03-11 11:11:23
		(#1) 	Szerintem nagyon jó kis névválasztás ez, felkelti a figyelmet és illik is a Munszu karakteréhez. Gratula! :)