Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
Fórum >>
Kiadványok >>
Hellsing
Kapcsolódó tartalom: Hellsing
beküldve: 2008-04-20 20:23:47
(#145) //update: igen, a gépem szar x') Mindegy, lényeg, hogy Dark Horse verziónál sincs rendesen árnyéklova papunk feje.
Látom a Dark Horse képe még teljesebb mint a Planet Mangáé (német verzsön). Ezek szerint a Mangafan harapott le leginkább a mangából.
Árnyékolásnál: talán túlszűrték a nyersanyagot.
Szerk: Ashihei 2008-04-20 20:22:30
beküldve: 2008-04-20 20:20:03
(#143) Akkor látom csak nálam ilyen panasz ez a védőborítós mizzéria.
Nekem ténleg csak annyi a gondom vele hogy mit kezdek ha elszakad ez a borítócska?
Akkor a jövőben már a fekete-fehér vagy szagatott borítót leshetem.
Hurrá dejó -.-""""" ;"""
Nekem ténleg csak annyi a gondom vele hogy mit kezdek ha elszakad ez a borítócska?
Akkor a jövőben már a fekete-fehér vagy szagatott borítót leshetem.
Hurrá dejó -.-""""" ;"""
"I'm no hero, never was, never will be!" Solid "Old" Snake
Szerk: Karez 2008-04-20 20:20:37
beküldve: 2008-04-20 20:12:51
(#142) Láttam Con-on angol Hellsing 1. kötetet. Nem volt rajta védőborító. Piros pont a MangaFan-nak a védőborítókért. És fekete pont ezért: köztudott, hogy a szerző Hirani Kohta. De ha valaki elég elszánt ahhoz, hogy megfordítsa a mangát, esetleg még a vedőborítót is leveszi ( ), akkor találhat a Hellsing címek alatt mondatokat, amik megegyeznek. Így kezdődik: Hirano Kouta.... Nem nagy elírás, de azért meglepődtem, hogy akkor mi a szerző bácsi neve?
Dark Horse
És igen, elvileg minden országban ott van a végén Crossfire, mivel az a manga része.
//update: igen, a gépem szar x') Mindegy, lényeg, hogy Dark Horse verziónál sincs rendesen árnyéklova papunk feje.
És igen, elvileg minden országban ott van a végén Crossfire, mivel az a manga része.
//update: igen, a gépem szar x') Mindegy, lényeg, hogy Dark Horse verziónál sincs rendesen árnyéklova papunk feje.
What? Robot zombies with lasers? Lasers don't exist!
Szerk: Hanon 2008-04-20 20:09:59
beküldve: 2008-04-20 20:01:53
(#140) Nyaa én is megvetem ezt a cosda anime-nek a mangáját.
pozitív:
- Hellsing manga!
- Magyarul!
- Szééép nyomdából kijött minőség.A fontok is elég változatosak
negítvum:
- maga ez a színes kihajthatós borítója nem tetszik . Van pár ilyen könyvem itthon és azok rendszerint mindig elszakadtak. Abban bíztam hgoy talán a belső része is olyan erre az fogad hogy az fekete-fehér -.-"
Egy kérdés: A cross-fire féle bonus manga kötet elős fejezete az az eredetiben (japán dark hores német kiadások) is benne voltak vagy ez nekünk ilyen extra?
A másik az hogyha ez bonus nekünk magyaroknak ,van rá esélye hogy később a the dawn féle manga sztori is benne lesz?
pozitív:
- Hellsing manga!
- Magyarul!
- Szééép nyomdából kijött minőség.A fontok is elég változatosak
negítvum:
- maga ez a színes kihajthatós borítója nem tetszik . Van pár ilyen könyvem itthon és azok rendszerint mindig elszakadtak. Abban bíztam hgoy talán a belső része is olyan erre az fogad hogy az fekete-fehér -.-"
Egy kérdés: A cross-fire féle bonus manga kötet elős fejezete az az eredetiben (japán dark hores német kiadások) is benne voltak vagy ez nekünk ilyen extra?
A másik az hogyha ez bonus nekünk magyaroknak ,van rá esélye hogy később a the dawn féle manga sztori is benne lesz?
"I'm no hero, never was, never will be!" Solid "Old" Snake
Szerk: Karez 2008-04-20 20:02:58
beküldve: 2008-04-20 20:01:14
(#139) Hanon, értek mindent *fan*
Nagyon tetszik, remekül megoldotta az "egymásnak engedett tehervonatok" problematikáját
Nagyon tetszik, remekül megoldotta az "egymásnak engedett tehervonatok" problematikáját
"A napra lehet nézni, de nem egészséges."
Szerk: alister 2008-04-20 20:01:26
beküldve: 2008-04-20 19:49:29
(#138) A magyar nyelvben az összetett szavak elválasztása a szóhatáron történik, lásd 46. oldal hatalo-méhes Amúgy nagyon szép, főleg a fontok tetszettek benne. grat.
beküldve: 2008-04-20 19:39:41
(#137) Megvettem a Hellsing-et. Még nem olvatsam bele, de ami késik, nem múlik.
Nagyon érdekes összehasonlítás, köszi! Valaki tudna Dark Horse-ossal is? A magyar verziót fogom venni, csak érdekelne.
beküldve: 2008-04-20 14:52:33
(#135) [Link]
[Link]
Német verzió kontra Mangafan.
Ahogy a képeken is látni lehet a széleket kicsit levágtátok, pl.: Alucard kalapja.
A másik baj az árnyékolás. A magyar változatban ott húzódik az árnyék vonala az arcon (a "különös pap" képe), de mindkét rész egyformán fehér.
Ezek a hibák (kép levágása, árnyékolás) végig megtalálhatóak a kötetben.
[Link]
Német verzió kontra Mangafan.
Ahogy a képeken is látni lehet a széleket kicsit levágtátok, pl.: Alucard kalapja.
A másik baj az árnyékolás. A magyar változatban ott húzódik az árnyék vonala az arcon (a "különös pap" képe), de mindkét rész egyformán fehér.
Ezek a hibák (kép levágása, árnyékolás) végig megtalálhatóak a kötetben.
Nem érzem magam kompetensnek, de 100%, hogy az angol ill. német nevek nem lesznek átírva, mert azok már eredendően latin betűvel vannak írva
Általában katakanával írják ezeket a neveket, de ezeket nem kell magyarítani, ugyanis nem japán eredetűek, hanem latin ábécéből átvett nevek. Ilyen például a FMA is. Ott is egy csomó angol eredetű név van.
Pl.: Az Edward Elric-et "エドワード・エル ック"-nek írják a mangában és Edowaado Erurikku-nek lehet átírni. Magyarítani a nevet pedig sztem iszonyat nagy baromság, a Detective Conan (Case Closed) Viz mediás kiadásánál is irtó sz@r lett pl "Jimmy Kudo" "Shin'ichi Kudo" helyett. Tönkrevágja az egész hangultatát.
beküldve: 2008-04-20 12:01:53
(#133) Tegnap megvettem az első kötetet, talán tényleg "Frissen a nyomdából" került az asztalra, mivel befogták a kezem a lapok. Pedig se izzadt, se vizes nem volt az ujjam, mégis tiszta fekete-szürke lett :S
Hálistennek a lapok nem fogták össze egymást, de még jó hogy nem kentem össze vele vmit/vkit
(Ha pár mp-t rajta tartom az ujjam a feketén, akkor már olyan is lesz.)
Ma meg elolvasom a maradékot, tegnap csak a feléig jutottam
Hálistennek a lapok nem fogták össze egymást, de még jó hogy nem kentem össze vele vmit/vkit
(Ha pár mp-t rajta tartom az ujjam a feketén, akkor már olyan is lesz.)
Ma meg elolvasom a maradékot, tegnap csak a feléig jutottam
Szerk: JeanneC 2008-04-20 12:03:49
Bálint Lukács x'DD Bocsánat :') Mondjuk én Lajosnak szoktam. Meg János.
Itt már elsütöttem azt a poént, hogy Hirano valószínűleg tud spanyolul? Na most egy kis spanyol nyelvlecke:
Sera - nagy kosár; s - többesszám jele.
Lehet leellenőrizni x) [Link]
Mikor erre rájöttem egész jót derültem rajta 8)
Itt már elsütöttem azt a poént, hogy Hirano valószínűleg tud spanyolul? Na most egy kis spanyol nyelvlecke:
Sera - nagy kosár; s - többesszám jele.
Lehet leellenőrizni x) [Link]
Mikor erre rájöttem egész jót derültem rajta 8)
What? Robot zombies with lasers? Lasers don't exist!
Mindennapi bölcsességeid előtt fejet hajtok!
Nem lesz nagy változás szerintem sem, hülyén is nézne ki, ha Anderson mostantól Bandi lenne!
Nem lesz nagy változás szerintem sem, hülyén is nézne ki, ha Anderson mostantól Bandi lenne!
If you fight for peace, then peace is only a dream for you. But you fight for it so others can live your dream.