Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
Fórum >>
Kiadványok >>
Naruto
Kapcsolódó tartalom: Naruto
Igazábol meglehet szokni.
*Toronyidézet törölve. A moderátor*
Naruto voltam,vagyok,leszek ... ja és most nézem, hogy csak "Gyalog" megyek.
Szerk: Moderátor 2009-06-11 11:21:45
Ez már inkább a japán kultúra témakörhöz kapocsolódik, de sebaj. Legalább én is tanultam valamit.
*Toronyidézet törölve. A moderátor*
Szerk: Moderátor 2009-06-11 11:22:12
Még egy kérdés: a japán anime-ban mindig hozzáteszik, hogy Kun. Sasuke-kun, Naruto-kun.
Mit jelent ez és nem gond, hogy nincs benne a mangában?
Mit jelent ez és nem gond, hogy nincs benne a mangában?
Normális megszólítszás, bár szigorúan fordítva "úr" lenne: Szaszuke úr, Naruto úr, stb. Japánban ez a normális, ami nálunk az egyszerű megszólítás. Ha ott simán a nevét mondod valakinek, -kun -dono -szama nélkül, könnyen tűnhet tiszteletlennek vagy durvának.
Igazából ha nagyon közel áll az illetőhöz akkor sem használják...
Ha talán egy csoda történne, de azért hívják csodának, mert ilyen nem történik. /Kanon2006-Shiori/
beküldve: 2007-12-17 15:53:41
(#878) Kicsit kiegészítem. a -szan az altalanos formula ezt barkire lehet hasznani es tiszteletet fejez ki. A -kun a fiatalok megszolitasa es inkabb fiukra, lanyokra kicsit furi, felnotteknel mar sértés. :) A -csan az csak lanyokra es ott is fiataloknal, mert ha egy erett no-nek mondjak akkor az mar sértésnek tekintheto illetve a felnott ferfinek mondjak az eszement nagy sértés. (DragonBallban bejiitat hivta ginyu parancsnok bejiita-csannak ) A -dono feljebbvalot jelent, a szenszei jelentese is hasonlo. Illetve van még -szama ami egy tulontul megtisztelo megszolitas. :)
Szerk: v3g374 2007-12-17 15:54:01
Aha... tehát ahhoz, hogy megértsem, genin-nek kéne lennem. Mivel ilyen iskola nincs a közelünkben, így be sem tudtam iratkozni...
Inkább dzsóninnak Narutóék se nagyon vágták, hogy mi zajlik
beküldve: 2007-12-17 12:53:51
(#876) Lehet, hogy lenne kereslet ilyen iskolára.
"Startings are usually scary and endings are usually sad, but it's everything in between that makes it all worth living."
A harmadik kötetben Zabuza vs Kakasi szenszei összecsapásánál van egy rész, amikor a Víz??? jutsu-hoz kézjeleznek. Ott a japán karakterek vannak berakva, ami nem lenne akkora gond, ha tudnánk, hogyan kell kiejteni azokat.
Mi-shi-hu-shi-szu-shi-pa-tchi- ta-tchi-ratch-ni-mash-ni...?
Miket mormolnak ott?
Mi-shi-hu-shi-szu-shi-pa-tchi- ta-tchi-ratch-ni-mash-ni...?
Miket mormolnak ott?
Semmi értelmeset. A jelek fele nem létezik, a másik fele értelmetlen abban a kombinációban A világon sehol nem fordítoták le azt a két buborékot, pont az a lényeg, hogy nem érthető, hiszen titkos nindzsa-jelek, érted
Aha... tehát ahhoz, hogy megértsem, genin-nek kéne lennem. Mivel ilyen iskola nincs a közelünkben, így be sem tudtam iratkozni...
Még egy kérdés: a japán anime-ban mindig hozzáteszik, hogy Kun. Sasuke-kun, Naruto-kun.
Mit jelent ez és nem gond, hogy nincs benne a mangában?
Mit jelent ez és nem gond, hogy nincs benne a mangában?
Normális megszólítszás, bár szigorúan fordítva "úr" lenne: Szaszuke úr, Naruto úr, stb. Japánban ez a normális, ami nálunk az egyszerű megszólítás. Ha ott simán a nevét mondod valakinek, -kun -dono -szama nélkül, könnyen tűnhet tiszteletlennek vagy durvának.
Micchan-kun, köszönöm szépen.
Még egy kérdés: a japán anime-ban mindig hozzáteszik, hogy Kun. Sasuke-kun, Naruto-kun.
Mit jelent ez és nem gond, hogy nincs benne a mangában?
Mit jelent ez és nem gond, hogy nincs benne a mangában?
Normális megszólítszás, bár szigorúan fordítva "úr" lenne: Szaszuke úr, Naruto úr, stb. Japánban ez a normális, ami nálunk az egyszerű megszólítás. Ha ott simán a nevét mondod valakinek, -kun -dono -szama nélkül, könnyen tűnhet tiszteletlennek vagy durvának.
A harmadik kötetben Zabuza vs Kakasi szenszei összecsapásánál van egy rész, amikor a Víz??? jutsu-hoz kézjeleznek. Ott a japán karakterek vannak berakva, ami nem lenne akkora gond, ha tudnánk, hogyan kell kiejteni azokat.
Mi-shi-hu-shi-szu-shi-pa-tchi- ta-tchi-ratch-ni-mash-ni...?
Miket mormolnak ott?
Mi-shi-hu-shi-szu-shi-pa-tchi- ta-tchi-ratch-ni-mash-ni...?
Miket mormolnak ott?
Semmi értelmeset. A jelek fele nem létezik, a másik fele értelmetlen abban a kombinációban A világon sehol nem fordítoták le azt a két buborékot, pont az a lényeg, hogy nem érthető, hiszen titkos nindzsa-jelek, érted
beküldve: 2007-12-17 11:43:12
(#871) Még egy kérdés: a japán anime-ban mindig hozzáteszik, hogy Kun. Sasuke-kun, Naruto-kun.
Mit jelent ez és nem gond, hogy nincs benne a mangában?
Mit jelent ez és nem gond, hogy nincs benne a mangában?
beküldve: 2007-12-17 11:40:30
(#870) A harmadik kötetben Zabuza vs Kakasi szenszei összecsapásánál van egy rész, amikor a Víz??? jutsu-hoz kézjeleznek. Ott a japán karakterek vannak berakva, ami nem lenne akkora gond, ha tudnánk, hogyan kell kiejteni azokat.
Mi-shi-hu-shi-szu-shi-pa-tchi- ta-tchi-ratch-ni-mash-ni...?
Miket mormolnak ott?
Mi-shi-hu-shi-szu-shi-pa-tchi- ta-tchi-ratch-ni-mash-ni...?
Miket mormolnak ott?
Kakashi Gaiden elmeséli Kakashi történetét hogyan kapta a Sharingan-t kik voltak a csapatársai ,ki volt a mestere ,és mi történt velük. Egy kis elötörténet hogy az ember világosabban lása a dolgokat.
Kérdezzetek gyerekek, ne fojtsátok magatokba...
Hány kötetes összesen a Naruto manga, leszámítva a shippouden részeket? Ha valaki azt is megírja, hogy a shippouden hány kötetes lesz, azt nagyra értékelem.
A Naruto manga 27 kötetes, beleszámítva a Kakashi Gaident is.
Köszi a választ. Fogalmam sincs, hogy mi az a Kakashi Gaiden, de biztosan meg fogom vanni, ha kiadják magyar nyelven.
Kakashi Gaiden elmeséli Kakashi történetét hogyan kapta a Sharingan-t kik voltak a csapatársai ,ki volt a mestere ,és mi történt velük. Egy kis elötörténet hogy az ember világosabban lása a dolgokat.
Soha nem kaptok el!!!!!!!!!!!!!
Hány kötetes összesen a Naruto manga, leszámítva a shippouden részeket? Ha valaki azt is megírja, hogy a shippouden hány kötetes lesz, azt nagyra értékelem.
A Naruto manga 27 kötetes, beleszámítva a Kakashi Gaident is.
Köszi a választ. Fogalmam sincs, hogy mi az a Kakashi Gaiden, de biztosan meg fogom vanni, ha kiadják magyar nyelven.