Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
Eddigi hozzászólások
Akkor viszont ténlyeg nem értem, h a Ragadozó madarak h tetszhetett... Az egész Afrikáról szól, és ez alól, noha az első két kötetben vannak kitérések Angliába, a többi sem kivétel...
Egyiptom meg ugyebár szerves része, ráadásul jóval előrébb voltak agyilag, mint a többi Még ha nem is voltak rajzzsenik, ezt aláírom
Egyiptom meg ugyebár szerves része, ráadásul jóval előrébb voltak agyilag, mint a többi Még ha nem is voltak rajzzsenik, ezt aláírom
az elején többnyire hajón voltak, tenger, szoros etc etc, az már mindegy hogy minek a közelében... és amikor "landoltak" akkor sem egy kietlen pusztaságba... ennyi XD a pusztákat nem szeressem XD
Egyéni soc problem Bár ki tudja, még az is lehet, h attól nem hánynád el magad csak azért, mert Egyiptom a téma. Mindegy, úgyis csak megemlítettem.
nyugi, nem hánynék, csupán nem nagy lelkesedéssel kezdenék bele... mondjuk volt egy kivétel... de az filmvolt, és a címét sem tudom már...
hehe, am a sivatag sem vonnz, meg az ottani népeksem, de az ábrázolási stílusuk sem, azaz egysíkú... izé... szóval mindenféle szempontok szerint meg tudom magyarázni hogy miért nem szeretem, nem csak úgy moromolok valamit...
De az elsőt megmérgezte egy bunkó féreg... Hülye vok, hát nem is ő volt az első, hanem az az utcalány Katinka...
Amúgy ajánlom az Egyiptomról szóló sorozatát, az is megér egy misét, az fix. Ilettve egy másik trilógia is van erről a családról, igaz, az már a vh-k alatt játszódik (az utolsó kötettel sohasem végeztem, abban már túl sok volt a politika az én ízlésemhezu mérve).
Amúgy ajánlom az Egyiptomról szóló sorozatát, az is megér egy misét, az fix. Ilettve egy másik trilógia is van erről a családról, igaz, az már a vh-k alatt játszódik (az utolsó kötettel sohasem végeztem, abban már túl sok volt a politika az én ízlésemhezu mérve).
kárhogy nem szeretem az Egyiptomi világot, semmilyen formájában sem...
Értem, hát köszönöm a felvilágosítást. De ugye nem csak családi intrika van benne?
hehe, akkor ez a kötet, amit ma megvettem az a második a sorban? hehe, deügyes vagyok, tudtomon kívül XD am nekem is az a nő "tetszett" a legjobban, az aki a végén volt az már nagyon más világ.. néha van, hogy az első az igazi...
hehe, akkor ez a kötet, amit ma megvettem az a második a sorban? hehe, deügyes vagyok, tudtomon kívül XD am nekem is az a nő "tetszett" a legjobban, az aki a végén volt az már nagyon más világ.. néha van, hogy az első az igazi...
jah, amúgy éppen ma vettem meg angolul, Wilbur Smith Monsoon című alkotását, ez valamelyik folytatás? mert amint látom emlegetik benne a Courtney nevet. (Tom, Dorian..)
azt ismered?
azt ismered?
A Ragadozó madarakból az egész trilógiát olvastad? Én 13 évesen estem át rajtuk, de azóta is gyakran a kezembe veszem őket Egyszerűen imádom Hal-t meg a fiai és az unokái baklövéseit...
az a vicc, hogy amikor olvastam, akkor nemrégiben jelenhetett meg éppen az elsö (legalábbis szerintem), olyan korodbeli lehettem..
a többi része is olyan jó, mint az elsö? ha igen akkor elolvasom
szóval?
Wilbur Smith: Ragadozó Madarak, J. K. Rowling: Harry Potter sorozat, H. P. Lovecraft összes, Edgar Allen Poe, Stephen King: Titkor ablak, titkos kert; Borzalmak városa, Darren Shan regények, Arthur Golden: Egy gésa emlékiratai, Malkáv klánregények, ( a zen buddhista történetek, japán kardkészítés művészetéről szóló tanulmányok és az aikidó mennyire tartozik errefelé? XD csakmert azok is könyvek, és olvassák, olvasom. hehe)
nah egyenlöre ennyi jut eszembe a kötelezökön kívül, amiket olvastam, mondjuk egyet kiemelnék, azaz kapásból kettöt. Ivan Iljics halála (elgondolkottató), és a Pál utcai fiúk... hehe
u.i.: a művek leírása nem sorrendben történt... talán nem is tudnám rangsorolni őket.
nah egyenlöre ennyi jut eszembe a kötelezökön kívül, amiket olvastam, mondjuk egyet kiemelnék, azaz kapásból kettöt. Ivan Iljics halála (elgondolkottató), és a Pál utcai fiúk... hehe
u.i.: a művek leírása nem sorrendben történt... talán nem is tudnám rangsorolni őket.
Hello
Van aki szereti Bob Marley-t vagy a Reggae stílusból valaki mást?????
Van aki szereti Bob Marley-t vagy a Reggae stílusból valaki mást?????
van...
Válasz
Jiraiyasama
(#123) üzenetére
Ej, hogy ez milyen rendszeresen előkerül... Kéne erről valami külön oldal...
*gyógypedagógus üzemmód on*
Na. Vannak ilyen kultúrnépek. A japán. Meg a magyar. A hangzókészleteik között jelentékeny átfedések mutatkoznak (=a magyar ábécével különösebb gond nélkül fonetikusan lejegyezhető a japán szöveg). Plusz még (amúgy tökéletesen logikus módon) mindkét népnél előre teszik a család-, és utána az utónevüket.
....
.....túl hosszú ugyhogy kivettem, ...
....
*gyógypedagógus üzemmód on*
Na. Vannak ilyen kultúrnépek. A japán. Meg a magyar. A hangzókészleteik között jelentékeny átfedések mutatkoznak (=a magyar ábécével különösebb gond nélkül fonetikusan lejegyezhető a japán szöveg). Plusz még (amúgy tökéletesen logikus módon) mindkét népnél előre teszik a család-, és utána az utónevüket.
....
.....túl hosszú ugyhogy kivettem, ...
....
Tudom, kicsit durva voltam, de nem egy kéjmámor hatszázadszorra elmagyarázni ugyanazt...
**** Nem kapcsolódik szorosan, engedelmeddel szpoilerbe tettem - Csaba ****
a szubkultúrák tudod, ha eléggé elterjedtek, akkor elvileg egy idö után úgy használják a valós életben, magazinokban, újságokban etc etc...
mondok egy példát a hacker alatt - pont emiatt - azt a személyt érti a világ nagy százaléka, aki behatol rendszerekbe és magának, vagy megbízásbl, kárt tesz doldogban, feltöri a szoftwaireeket, etc etc tehát törvénytelen dolgokat visz véghez. (más kárára, vagy saját örömére) Közben ez kurvára nem így van, mert az a személy a kracker akire ők gondolnak, de ezt többniyre már csak a benfentesek tudják. És hiába nem úgy kéne lennie, ez így van, a szukultúra jobban elterjedt mint az eredeti, az igaz, és a valós életben többniyre ezt alkalmazzák.
Persze ezekután megesik, hogy az ember újságot olvasván olyanokról hall pölö: Linux hackereket keresünk, és lefordul a székröl, hogy dehát kérem, hova fajul a világ, közben pedig csak az van, hogy szubkultúra. Szóval ha ennél elterjedt (sajnálatomra) akkor remélem rövid idön belül ezen a kis területen is el fog terjedni, hiszen a lelkes olvasók zöme így igényli. És ha az igény ez, akkor talán majd alkalmazkodnak hozzá, mert lesznek páran (nem sokan) akik inkább angolul, vagy más nyelveken fogják olvasni ezen mangákat, mert eléggé idegölönek tartja így olvasni...
mondok egy példát a hacker alatt - pont emiatt - azt a személyt érti a világ nagy százaléka, aki behatol rendszerekbe és magának, vagy megbízásbl, kárt tesz doldogban, feltöri a szoftwaireeket, etc etc tehát törvénytelen dolgokat visz véghez. (más kárára, vagy saját örömére) Közben ez kurvára nem így van, mert az a személy a kracker akire ők gondolnak, de ezt többniyre már csak a benfentesek tudják. És hiába nem úgy kéne lennie, ez így van, a szukultúra jobban elterjedt mint az eredeti, az igaz, és a valós életben többniyre ezt alkalmazzák.
Persze ezekután megesik, hogy az ember újságot olvasván olyanokról hall pölö: Linux hackereket keresünk, és lefordul a székröl, hogy dehát kérem, hova fajul a világ, közben pedig csak az van, hogy szubkultúra. Szóval ha ennél elterjedt (sajnálatomra) akkor remélem rövid idön belül ezen a kis területen is el fog terjedni, hiszen a lelkes olvasók zöme így igényli. És ha az igény ez, akkor talán majd alkalmazkodnak hozzá, mert lesznek páran (nem sokan) akik inkább angolul, vagy más nyelveken fogják olvasni ezen mangákat, mert eléggé idegölönek tartja így olvasni...
csak ennyi, de remélem azért tudod, hogy neked adtam igazat, nekem ez csak a szerény véleményem, és nagy vágyam...
Sáp
köszönöm a felvilágosítást. énmeg ajánlanék egy igényes számot, vagyis rögtön kettöt. Zeromancer: cupola avagy Zeromancer: Houses Of Cards
(:
(:
pont azaz, hogy az angolok nem írják át, pedig nekik meglenne rá az okuk
Japán sorrend: Vacuki (vn.) Nobuhiro (kn.) --> angol sorrend: Nobuhiro (kn.) Vacuki (vn.) --> magyar sorrend: Vacuki (vn.) Nobuhiro (kn.)
most hogy jobban utána néztem ... hehe, ritka hogy tévedek, de cska mert átvertek a fos cikkek.. ejjdesok hülye bölcsész van...
meg azt nem értem, hogy igazából tuti angolból fordítják, akkor mi ilyen nehéz?
Japánból fordítják. Ennél a kötetnél pl amennyire tudom japán harcművészekkel is konzultáltak a megfelelő fordítás érdekében. És ez még csak a fordítás.
Lapozd csak fel, direkt keresni kell hogy hibát találj a köteteikben, és ha találsz, conon, vagy képregény feszteken ingyen cserélik. Sok külföldi kiadó is példát vehetne róluk.
ha így van akkor nemtudom miért hibáznak ekkorát, de ez jó dolog.. mármint a csere megaz hogy utána néznek és még harcmüvészetművelökkel is tárgyalnak. remélem tényleg így van.
Az egyetlen bajom még mindig h a nemzetközi helyett a magyaros áírást használjátok
Sose késő megszokni a jót
A nemzetközi aláíráson a "fordított" sorrendre gondoltok? Amúgy nekem az a furcsa, hogy magyarul van elvileg, (manga.Magyarul) és japánok is olyan truek mint mi, hogy a vezetéknevük van elöl, szóval tulajdonképpen, miért van így?Mert ez így vicces.
Én is mindig ezen gondolkodom, hiszen az angolok azért írják át mert náluk így van, de mi miért?
pont azaz, hogy az angolok nem írják át, pedig nekik meglenne rá az okuk, de szerintem a hiba ott gyökeredzik, hogy nem nézetk utána annak hogy az angolok melyik verziót hazsnálják és autómatikusan megfordították, és akkor everithying's clear
a hiba gyökere megtalálva, de nemhiszem hogy kijavítanák... magyarul pedig úgy lenne jó, és japánulis, meg az angol anyanyelvüek is így csinálják, cska mi vagyunk ilyen kviblik ehhez XD
Válasz
Ayumi-chan
(#342) üzenetére
ÖRÜLÖK ANAK HOGY EGYÁLTALÁN LEFORDITJÁK...ÉS MAJD A TAVASZI CONON A KEZEMBE FOGHATOM..VÉGRE VALAHÁRA 2.KÖTETET IS.
szerintem addigra a harmadikat is, legalábbis nagyon remélem.
mondjuk én ezzel nem így vagyok. hogy csak fordítsák le..
meg azt nem értem, hogy igazából tuti angolból fordítják, akkor mi ilyen nehéz? és még az angolnális Nobuhiro Watsuki... tehát vezetéknév elöl, keresztnév hátul... és ez kiakasztó, hogy mi nm tudjuk így, pedig így lenne a magyaros, ha már a magyarosságra törekszenek....