

Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze

K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!

Fórum >>
Kiadványok >>
Death Note - A halállista
Kapcsolódó tartalom: Death Note - A halállista
Maybe cuz...Nem lehet rendesen magyarra fordítani. Lehetne 'Halál Notesz' meg stb, de a note-ot nehéz magyarra fordítani, mint rengeteg angol szót (pl.: Tournament, stb.) így maradt az angol cím. Mondjuk még mindig jobb mint a magyar narutoba: Explosive Note = robbanó jegyzet jajjjjjj

.Nem lehet rendesen magyarra fordítani. Lehetne 'Halál Notesz' meg stb
A halállista tökéletes, közhasználatban bevett magyar szó, ami a lehető legtökéletesebben fedi a Death Note kifejezés fogalmi tartalmát. Már szvsz

Ellenirányú érvelés?
Van és mindig is lesz
A halállista fogalom félreérthető. Olyan mintha egy előre elkészített lista alapján ölnének embereket stb, stb. De nem vitatkozom, after all jó fordítás. Amúgy is tudom hogy lételemed a kötözködés főleg velem szemben, szóval itt le is zárom a vitát.
If only sorrow could build a staircase, Our tears could show the way, I would climb my way to heaven, And bring him back home again.
.Nem lehet rendesen magyarra fordítani. Lehetne 'Halál Notesz' meg stb
A halállista tökéletes, közhasználatban bevett magyar szó, ami a lehető legtökéletesebben fedi a Death Note kifejezés fogalmi tartalmát. Már szvsz

Ellenirányú érvelés?
"A napra lehet nézni, de nem egészséges."
Lehet kérdezte már valaki, ha igen akkor sorry, de miért maradt meg Death Note a címe? Mert rosszul hangzik magyarul?
Maybe cuz...Nem lehet rendesen magyarra fordítani. Lehetne 'Halál Notesz' meg stb, de a note-ot nehéz magyarra fordítani, mint rengeteg angol szót (pl.: Tournament, stb.) így maradt az angol cím. Mondjuk még mindig jobb mint a magyar narutoba: Explosive Note = robbanó jegyzet jajjjjjj

If only sorrow could build a staircase, Our tears could show the way, I would climb my way to heaven, And bring him back home again.
beküldve: 2008-06-11 20:22:17
(#165) Lehet kérdezte már valaki, ha igen akkor sorry, de miért maradt meg Death Note a címe? Mert rosszul hangzik magyarul?
Someday the Dream will End
beküldve: 2008-06-11 18:06:07
(#164) Tegnap annyira unatkoztam, hogy előrerendeltem

"Amikor egy olyan életet élsz, ami álmokra épül, félő, hogy a múlt feledésbe merül, miközben hasztalan rohansz a cél felé. S ha egy pillanatra megállsz, megrémülsz. Eltévedtél." - Fullmetal Alchemist
Már fenn van a teljes kiterített borító a galériában, lehet csámcsogni :)
Csám-csámm

Amúgy nagyon tetszik a borító, csak kár, hogy a szöveget nem tudom elolvasni, mert túl kicsi.

beküldve: 2008-06-10 21:56:30
(#162) Tök jó az egész borító
Amúgy :P Észrevehetitel jobb oldalt, a megjelenő köteteket, amik sztem a Death note-tal együtt jelennek meg
Kensin 4, és Árnybíró 11 :) Oda van írva
Tök jóó! XD

Amúgy :P Észrevehetitel jobb oldalt, a megjelenő köteteket, amik sztem a Death note-tal együtt jelennek meg


Tök jóó! XD
beküldve: 2008-06-10 20:35:51
(#161) Már fenn van a teljes kiterített borító a galériában, lehet csámcsogni :)
A szerkesztők élete nem csak játék és mese...
beküldve: 2008-06-10 20:18:27
(#160) beküldve: 2008-06-10 18:30:50
(#159) Nagyon megörültem annak, hogy már megy a nyomdába
Alig várom!!! Köszi Mangafan
Én ha törik, ha szakad, megveszem majd az összes kötetét



Kedvenceim: Death Note; Spirál; Hell Girl; Bleach; Vampire Knight; Méz & Lóhere; Nana; Paradise Kiss; Gravitation; Inuyasha; Kaleido Star;
beküldve: 2008-06-10 18:03:54
(#158) Ó istenkém...istenkém! Még egy hónap
Sebaj! Ha idáig kibírtam, akkor ez az 1 hónap semmiség

Sebaj! Ha idáig kibírtam, akkor ez az 1 hónap semmiség

"Amikor egy olyan életet élsz, ami álmokra épül, félő, hogy a múlt feledésbe merül, miközben hasztalan rohansz a cél felé. S ha egy pillanatra megállsz, megrémülsz. Eltévedtél." - Fullmetal Alchemist
beküldve: 2008-06-10 14:07:29
(#157) Ez a végleges borító? Vagy lesz még rajta magyar alcím, ilyenek? Bár látom, hogy az "írta" és "rajz" már magyarul van. :)
Hogy szubjektív is legyek: szívdobogtató látvány!
Hogy szubjektív is legyek: szívdobogtató látvány!

beküldve: 2008-06-10 11:49:32
(#156) Nagyon örülök neki, ezt a mangát vártam a legjobban.
Blogom:http://elhaym.wordpress.com, ( Tavaszi szezon szavazás.) MAL:kedvencek és jelenleg nézett animék: http://myanimelist.net/profile/Elhaym Olvasom:http://moly.hu/tagok/elhaym
Hm... van benne valami...
[/QUOTE]
képregényfeszt addikt???...megvesszük és beülünk vhova és el is olvassuk
nem is nagyon néznének minket fanoknak

képregényfeszt addikt???...megvesszük és beülünk vhova és el is olvassuk


"A magány olyan mint a tenger hullámai. Hirtelen önt el, és mire észbe kapsz, már tova is tűnt...és ez váltakozik folyamatosan"....Honey and Clover^_^"