• A_MANGÁRÓL
    •  
    • Történet
    • Stílus
    • Irányzatok
    •  
  • Kiadványok
    •  
    • Mangák
    • MONDO magazin
    • Damage Report
    • DVD-k
    • Hol kapható?
    •  
  • Fórum
  • Webbolt
  • Közösség
    •  
    • Események
    • Fordítói blog
    • Szerkesztői blog
    •  
  • Mangafan
    •  
    • A kiadó
    • Média
    • Kapcsolat
    • Jognyilatkozat
    • Fan-art politika
    • Álláspont rajongói fordítások
    •  
Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
További bejegyzések
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
v3g374
[ Rászokóban ]

E-mail küldése

Eddigi hozzászólások

Oldalak:1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... >>
beküldve: 2011-02-28 14:57:41
(#1808) Anime-Manga Gyűjtemények
Most jott ossze annyi h kepeket tegyek fel. :)
[Link]
beküldve: 2010-10-17 23:58:37
(#774) Átírás - az örök vitatéma 1.
Nyilvanvaloan azert lett ujra megnyitva a tema, mert meg mindig sokan vannak, akik a magyaros atiras letjogosultsagat kerdojelezik meg. Ezek a vitak segitik a magyaros atiras elfogadasat az anime es manga kozosseg berkein belul. Meg ugy is, ha neha egy kicsit kibujik a szog a zsakbol, mint jelen esetben tortent.
Válasz idk pls delete (#771) üzenetére
beküldve: 2010-10-17 23:57:41
(#773) Átírás - az örök vitatéma 1.

Sorry, this is the best I can do for you sweetheart.



Eloszor is, az ajanlas nem(!) szabaly. A wikipedia egyertelmuen leirja, hogy a ket szerzo nem a Magyar Tudomanyos Akademia kepviseleteben irta. Kulon ki is van irva, hogy elteres van a ketto kozott.
[Link]
Hogy miert terek ki erre? Mert azt irod, hogy az Osirisos a jo. Csak elfelejted hozzatenni, hogy "szerinted".
Nincs olyan, hogy jo. Ezek szabalyok, amiket mint azt mindannyian tudjuk, a kor kovetelmenyeinek megfeleloen lehet (kell) alakitani. (Felejtsuk mar el az ly-t.)

Az en ervem nem az, mint sokan masoknak, hogy "ezt irjak valami szabalyzatba, ezert ezt kell csinalni es kesz!"
En azzal ervelek, hogy a magyarosnak a hasznalata logikus, egyszeru es nem bonyolitja tovabb a mar igyis tulkomplikalt magyar helyesirast.

Logikus: Ha a japant egy kulfoldon hasznalt atirassal irunk at, oda a kovetkezetesseg az egesz nyelvben. Ugyanis a tobbi nem latin abc-t hasznalo nyelv betuit is at kell irnunk (nyilvanvaloan). Igy a tobbi nyelv atirasa marad magyaros, a japan meg mint egy feher hollo kilog az egeszbol.
Az tortenik, hogy helyesirasi szabalyzatba bekerul egy kivetel: Mindent magyarosan irunk, kiveve a japant, ahol "...ezeket es ezeket..." az atirasi szabalyokat kell hasznalni. Labjegyzetbe oda is lehet irni, hogy "a japan animacios filmek es kepregenyek rajongoinak ajanlasaval".

Egyszeru: Minden marad ahogy volt, es az orszagban barki ki tudja olvasni ezeket a betuket anelkul, hogy
a) rosszul ejti ki,
b) bogarassza hogy a fenebe is kell kimondania.

A problemad, hogy kiadvanyonkent minimalisan elterhet az atiras es ez micsoda borzaszto dolog reszletezese jelenleg 2 hozzaszolas ota kesik.

Email: Kosz, akkor "megmenekultem". Nalam egyebkent mindegyik level szemetesnek szamit.

Válasz Yaven (#770) üzenetére
beküldve: 2010-10-17 20:53:11
(#769) Átírás - az örök vitatéma 1.
Spoiler! Klikk ide az olvasáshoz.

A vilagert sem akartam a foldbe tiporni a kecses es erzekeny feher kacsodat, ezert megprobalok ezentul ugy fogalmazni, hogy az tokeletesen kielegitse a te holgyekhez melto, kifinomult izlesedet, amilyen valasztekossaggal eddig is megtiszteltel.

A sztajloddal(tm), amit az erveid hianyaban probalsz ellenem alkalmazni engem nem fogsz meghatni, engem ugyanis (meglepo modon) a vita a temaja erdekel es nem a buta hisztizesed, aminek semmi koze az egeszhez.
A sztajlod(tm) helyett megprobalhatnal koncentralni a vitara, mert ugy latszik ha az elobbit probalod alkalmazni, az elviszi a teljes agykapacitasod.

Most en meg mondjam azt, hogy majd akkor valaszolok neked normalisan, ha majd olyan szinten leszel, hogy nem hatalmas es egyertelmu butasaggokkal probalsz ervelni, amiket ha meghall egy temaban jartas ember kinjaban kirohog, illetve kepes leszel te is arra hogy a vitaval foglalkozol nem pedig a masik vitamagatartasaval?
De nem mondom, engem csak az erdekel, hogy a vitaval foglalkozzon a partner, nem pedig a masik cseszegetesevel, mert az rosszul nezett.
Egyszer epp eleg volt vegigszenvednem azt a hoszu katyvaszt, amit irtal. Kosz, de kihagyom. A mondanivalod lenyege nem valtozik akkor sem ha husszor olvasom el.

Javaslom mielott ujfent a tamadasomra vetemednel, nezz utana milyen hangulatban es hozzaallassal kezdtem ezt a vitat. Azt is figyelmedbe ajanlom, hogy azota hanyszor kellett elmondanom ugyanazt. (#713-tol, 4 oldalt kell visszalapoznod csak. Talan menni fog, en drukkolok!)

Ez utan szeretnem figyelmedbe bocsajtani, hogy rogton mikor megerkeztel, ahelyett hogy a vitaba beszalltal volna, az en szapulasommal kezdted. (#736)

Aztan #741-ben en mar teljesen elvesztettem a fejem, nem csoda, az elobbieket figyelembe veve.
Erre alister ram is szolt, hogy ez tul kemeny (bar egyetert vele). Kesobb kiderult, hogy az o strategiaja meroben mas mint az enyem.



Nagyszeru, hogy az Osiris kiado kiadott egy nyelvkonyvet, ami megfelel kenyes izlesednek es leirja mindazon szabalyokat, amik tobbe-kevesbe logikus gondolkodassal egyebkent kikovetkeztethetoek lennenek.
Megneztem a kiado honlapjat, de ott semmilyen informaciot nem talalni, milyen kapcsolatban allnak a MTA-val.
Mivel a wikipediat vetted elo te is en is igy tettem, es itt egyertelmuen olvashato, hogy ajanlasokrol van szo, ami kb. annyit jelent, hogy akinek fogalma sincs semmirol az tudjon utananezni. Az is egyertelmu a wikibol, hogy "az eredeti akademiai ajanlas" nehol nem ugyanaz, mint az Osiris-e.

**Apropo, ezt az egesz hozzaszolast elkuldtem neked emailben, hogy kulso szemlelok nelkul valaszolhass. Ott nem kell jatszanod magad. :)

***alister kaptal emailt, mukodokepes az adatlapodon levo cim?
Válasz Yaven (#768) üzenetére
beküldve: 2010-10-16 17:20:44
(#764) Átírás - az örök vitatéma 1.
Coco, Pico, Chico
Kokó, Pikó, Csikó
Megbeszélés.


Ha magyarosan akarod atirni, akkor:

Koko ここ
Piko ぴこ
Csiko ちこ

Miutan egyik szoban sincs hosszu maganhangzo. :)

azzi: Mono? Bannold magad is. :)

Kokó, Pikó, Csikó
Ezek mikortol magyar szavak?
Válasz buzifaszvagyok (#760) üzenetére
beküldve: 2010-10-16 17:18:15
(#763) Átírás - az örök vitatéma 1.
Yaven: (De masoknak is erdemes elolvasni.)
Tudod mielott elolvastam volna mit irtal az futott at az agyamon, hogy megis mivel erdemeltem ki a szemelyeskedest. Nem jutottam semmire, a miertre magyarazatot pedig lasd ebben a hozzaszolasban.

Nekem sajnos van az a hibam, hogy egy vita kezdetenel johiszemuen feltetelezem, hogy a vitapartner legalabb annyira jartas a temaban mint en magam. (Mivel magamat kapasbol hulyenek tartom, ez nem is nehez, ezt te is belathatod.) Ilyesforman neha elvesztem a fejem, ha a legalapvetobb dolgokat is haromszor el kell magyarazni egymas utan. :) Ez a hepburn atiras a magyaros atiras elleni vitakban, naaaaaaagyon gyakran elofordul. Ertsd mar meg, hogy nem azert vagyok ilyen, mert ilyen akarok lenni, hanem azert, mert ezt a helyzetet epp esszel, es foleg hidegverrel nem lehet elviselni. Legalabbis en nem tudom.

"Pl. az a-á-nál, vagy a ni-nyi-nél sztem embere válogatja, hogy ki melyiket hallja ki a verziók közül."

Vicces hogy ismet rogton ugy kezded az erveidet felsorakoztatni, amibol azonnal kitunik, hogy meg mindig nem vagy tisztaban azzal, mit jelent az atiras fogalma. Akkor kivel vitazzak?
Jegyezd meg: Atirni nem szavakat irunk, hanem betuket. Ha ezt vegre sikerult felfogni, folytathatjuk.

Az az erved, hogy forditonkent mas lehet az atiras? Es ezzel megis mi baj van? A lenyeg hogy egy kiadvanyon belul ugyanaz maradjon, nem? Egyebkent nagyon keveset valtozhat az atiras. Megis csak magyar betukkel kell irni.

"A hepburn népszerű külföldi átírás lenne csupán? Kétlem."

Tanulasra azert hasznaljak, mert konnyebb tanulni vele. Magyaros atirasnal elveszik nehany betu. Pl. Kjósu vagy Kyoushu. Elveszik az "u" betu, mivel nekunk magyaroknak vannak hosszu maganhangzoink, hasznaljuk is oket.
A tudomanyos eletben pedig azert hasznaljak a hepburnt mert, na-na-na, pontosan! Mert nepszeru, es szuksges az egysegesites. Pl. egy konferencian nem irhatjak 33 felekeppen az adott szot.
Persze egy irodalmi mu kozel sem egy tudomanyos konferencia, vagy nyelvkonyv.

"Az én álláspontom még mindig az, hogy a hepburn mintájára kéne magyar átírást csinálni."

Ez vicces, mikor mar tobbszor olvastam es hallottam olyan (felreinformalodott) velemenyt, hogy a magyaros atiras csak a hepburn atirasa. Nyilvan te nem tartozol ezen buta emberek koze (szerencsre), de fontos volt hogy megemlitsem. Miert is vagyok ilyen szenvedelyes, ha a hepburn mellett ervelokkel talalkozok.
Amit pedig irsz, az valoban igy mukodik. Nem szavakat irunk at (ahogy fentebb mar leirtam), hanem betuket. Vagyis jelen esetben szotagbetuket, amik a japan nyelvben hasznalatosak.

"Szerintem az átírás legnagyobb problémája, hogy nincs szabványosítva..."

Igen, masodszor hozod fel ugyanazt a problemat. Kerdezem en (es varok is ra valaszt) miert problema, hogy mas-mas kiadvanyokban picit (PICIT) elterhetnek az atirasok?

"Kaname' nevét Kánáme, Kanáme, Kánámé, stb. módon is le lehetne írni és mind helyes lenne."

Ha a neve az かなめ, akkor magyaros atiras szerint egyetlen egy megoldas van, megpedig a "Ka na me".
Kanapé... bocs csak viccelodok. Kanamé nem letezik, mivel a japanban nincs hosszu é betu.

"(És látjuk is az eredményét; akár egy köteten belül is lehet találkozni különböző verziókkal.)"

Ebben egyetertek es szomoru is, de ez nem a magyaros atiras hibaja, hanem a hulye forditoke. Akik egyaltalan nem biztos hogy megerdemlik a forditoi munkat...

"(Ez ugyanaz a kategória, mint amikor japán mangát angolról fordítanak magyarra.)"

Koszonom szepen. Vegre haladunk a normalis iranyba.

Tehat vegul is egy problemad van. Javaslom annak a kivesezesevel folytassuk. Vagyis magyarazd meg nekem/nekunk a mi a problema.

Na most aztan jol lehordtal a sarga foldig, de engedd meg hogy megvedjem magam.

Spoiler! Klikk ide az olvasáshoz.

"Te v3g374 viszont az eddigi megszólalásaidban a kultúrált vita összes szabályát felrúgtad."

Kosz szepen, szerintem nem. Meg vissza is olvastam, hogy veletlenul se irjak hulyeseget, de nem latom milyen szabalyt rugtam volna fel. Meg egyszer alahuzva mondanam, hogy nem en szemelyeskedtem. Meg folytatni sem folytattam. Szoval igazan nem ertem mi a problemad. Ennyire felelmetes lennek? Nem hiszem, legalabb is remelem nem. :)
Ja, neked is javaslom hogy olvass vissza, mik hoztak ki belolem az altalad emlitett szavakat.
Es hogy helytelenul fogalmaznek? Mi ez ha nem szemelyeskedes. Ismet. :((

"a vita lényege nem az egymásnak esés, hanem a másik fél érveinek megismerése"

Ugy erted szamodra ez a lenyege. Mindenki mas okbol vitazik. En peldaul jelen esetben azert vitazok, amiert alister kollega.

"...mert a két fél tiszteli egymást annyira, hogy minősítés nélkül meghallgassa a másik véleményét..."

Furcsa hogy ezek utan epp te mondod ezt. En aztan igazan egyetertek ezzel, hogy kulturalt vita nagyszeru dolog es baratkozni is lehet a segitsegevel. Gyakran ulunk le vitazni pl. kis sor, vagy egyeb alkoholos ital mellett es jokat beszelgetunk.

"...ez inkább az ellenkezőjét váltja ki az emberekből. Akkor miért?"

Mindig johiszemuen kezdek bele, hogy "na, meggyozhettek" hogy nincs igazam. Vagy en gyozlek meg titeket az ellenkezojerol. Ez az esetek tobbsegeben mukodik is. Csak ugye megfelelo partner szukseges hozza. Hiaba ulok le vitazni keresztfiammal, sajnos meg beszelni sem tud.

Kami: Tudod miert irtam a kamit? Mert nem hiszek Istenben ill. viccesre vettem a figurat. Jujj, ettol romlott a szavahihetosegem? :((

Punktum, Geez, miszter, grammar nazi mind-mind mar kinomban irtam, mert hogy a nyavalyaba lehet veletek beszelni, hogy meg is ertsetek amit mond az ember? Na ugye.

[Link]

"Azt hiszem világos, hogy ebben az esetben mégiscsak személyeskedésről van szó."

Direkt azert irtam oda melle, hogy nem annak szantam, megha tudom is minek hangzott.

"...tehát semmi jogod nincs degradáló kijelentéseket tenni irányában/irányunkban..."

Ez vicces, mert a blogomon pontosan errol vitaztunk a napokban. Vagyis hogy kinek mihez van joga. Neked jogod van engem egy kocsog parasztnak nezni, meg ha nem is vagyok az.


"Oh, the drama queen!!! Kérlek ne mondd el, nem szeretnénk a magánéletedben (?!) turkálni."

Akkor nem mondom. Pedig szivesen elmondtam volna, csak mar 2 oldalon keresztul vartam a magyarazatot egy egyszeru kerdesre, amit ha megertenetek miert is kerdeztem, a vita teljesen feleslegesse valna.
beküldve: 2010-10-15 20:04:59
(#757) Átírás - az örök vitatéma 1.
Rendben, ha vegre folytatjatok a vitat, es valaszoltok a lap aljan feltett kerdesemre, akkor utana elmeselem miert nem irok ekezeteket.
Jelenleg nincs veszekedes (nem is szokott lenni), csupan nem lehet egyrol a kettore jutni, ha nem mondtok semmit.
beküldve: 2010-10-15 19:37:39
(#754) Átírás - az örök vitatéma 1.
Baromira orulok, hogy el tudunk terni a targytol. Mitol lesz neked jobb az, ha elmeselem miert irok ekezetek nelkul? Mi koze ennek az egesz vita targyahoz? Abszolute semmi.

A korabban feltett kerdesemre valaszoljon mar valami nagyokos. Ne terelgessetek a vitat messzi ki a semmibe.

Gilje-sama, te pedig ha nem akarsz vitazni, minek jossz ide? Tudod egyebkent megertelek, mert akivel eleve vitazni kell hogy MAGYAR SZOVEGBEN miert a magyaros a jobb megoldas, az egyszeruen szint alatt van. Ez nem szemelyeskedes volt, csak tenymegallapitas.
A temarol pedig azert erdemes vitazni, mert a netes anime rajongok tobbsege meg mindig meg van gyozodve olyan butasagokrol, hogy sokan akik jartasak a temaban csak a fejuket fogjak, ill. fognak ha latnak.
beküldve: 2010-10-15 18:54:04
(#751) Átírás - az örök vitatéma 1.
Ejha, kifogytak a nem letezo ervek, kezdodhet a szemelyeskedes? Franko, franko.
Koszonjuk szepen, a hepburn tabor ismet bizonyitja ratermettseget.

"köszönöm, hogy megnevettettél ma is"
Egesz pontosan mi volt vicces?

"nyelvtani hibáktól hemzsegő"
Igenis, miszter "grammar nazi"!

"külföldi szavak gyakori használata is nagyon alátámasztja az érveidet."
Mondod ezt te, rogton egy Epic szo utan. Vicces. Egyebkent milyen kulfoldi szot hasznaltam? Erdekelne.

Csunya szavak? Ugy erted az az egy, ami kicsuszott, mert a helyzet mar igencsak megkoveteli? Ezt a kedves moderatorok is latjak, hidd el.

Eddig azt ecsetelted, hogy a hepes jo, es az kell. Na most dontsd mar el. Az atiras meg legyen egyseges egy kiadvanyon belul, ez termeszetes, magatol ertedodo.
beküldve: 2010-10-15 13:27:35
(#748) Átírás - az örök vitatéma 1.
Veletlenul nem magadrol beszelsz?
Válasz Gilje-sama (#747) üzenetére
beküldve: 2010-10-15 12:40:57
(#746) Átírás - az örök vitatéma 1.
alister: Ugy latom nem esett le, hogy epp azt ecseteltem, miert "jon be jobban" masoknak a hepes.
Beidegzodes, megszokas. Tudhatnad, hogy a magyar anime rajongok tobbsege milyen khmm... szoval ize.

vadooc: Hol volt a kommentembe szemelyeskedes? Segits, mert en nem latom! :)
Magyaros atirasnak nincsenek szabalyai mint a hepesnek. :)

Ha rolam beszelsz en regi animesnek szamitok, gaz angol felirattal neztuk a csodas alkotasokat, amiket manapsag mar utalok mint a szemetet. (Mind a feliratokat, mind az animeket.)
Ebbol kovetkezik hogy en is a hepest szoktam meg. De tovabb tudtam lepni, persze ehhez kellett az is, hogy elkezdjek foglalkozni a nyelvvel.

Valaki azt mondja mar meg nekem amit kerdeztem, nem kell itt mismasolni meg mellebeszelni.

Gilje-sama: Talan a nyelvet tanuljad es nem egy kulfodieknek szant atirast. Geez :)
beküldve: 2010-10-15 01:08:05
(#741) Átírás - az örök vitatéma 1.
alister a Kami aldja a kezed, amiert probalsz ertelmet verni a sok ertetlenkedobe. Azt hittem egyedul en gondolkodok ebben az orszagban. Szerencsere nem te vagy az elso, aki javitja az aranyokat. :)

Yaven: Aszondod valtoztassuk meg a mhsz, hogy japanatiras az hepes legyen. Ok. Mi a faszt csinalunk a tobbi masik nyelvvel amiket szinten at kell irni? Azt is egy nepszeru kulfoldi atirassal fogjuk megoldani?

Nemigaz mar, hogy ennyire gorcsosen ragaszkodnak egyesek egy tetves kis beidegzodeshez. Szokjatok meg a magyarosat, mert annak van ertelme. Punktum.
beküldve: 2010-10-13 21:31:36
(#1606) Anime-Manga Gyűjtemények
Megbizhato, de japan cuccokra kicsit draga. Arra ott a Yahoo. Csak azzal meg az a baj h sok kocsog elado nem kuld ide hiaba kered.
beküldve: 2010-10-13 14:04:31
(#1604) Anime-Manga Gyűjtemények
Ebay. :)
beküldve: 2010-10-13 12:26:17
(#1602) Anime-Manga Gyűjtemények
Akit erdekel frissultem nehany darabbal.
Galeria itt: [Link]
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... >>