Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
Japán nyelv
www.szaku.hu
KÖSZÖNÖM!....
" A barátok angyalok, akik mindig segítenek, ha a szárnyaink elfelejtették, hogyan kell relülni!!"
A mondat végével eddig se voltak gondjaim, de a szó végét honnan tudják? :P
A szavak végére előbb utóbb ráérez az ember, ha már olyan szinten tudod a nyelvet, hogy a mondat szavainak nagy részét és a nyelvtani szerkezetet érted, akkor nem gond a szavak végének megtalálása. Ez engem is meglepett, amikor elkezdtem a japán tanulást én is alig találtam a szavak végét :P.
Ha kicsit bonyolultabbak a mondatok, akkor viszont időnként raknak vesszőket és szóközöket az egyes gondolati egységek után, meg egyes szavakat kiemelésképpen hiragana helyett katakanával írnak, és ez megkönnyíti az olvasást. Az interneten található japán szövegeknél gyakran látok ilyet.
日の出の煤を遥かへ吹き飛ばして、 月夜の錆をかきわけて。。。
Ugyan nem vok japán szakos "csak" tanulom a nyelvet egy ideje...
Szal... a vertikális írásnál télleg jobbról balra és felülről lefelé kell olvasni, de NEM igaz, h minden oszlop egy új szó... ott ugyanúgy írják addig a szavakat, amíg kiférnek...
A horizontális írásnál ugyanúgy megy, mint nálunk... vagyis balról jobbra...
Ami támpontot adhat, az a mondatok végén lévő pici karika, ami a japánoknál minden írásjel megfelelője (vagyis a karika jelenti a pontot, a felkiáltó jelet és a kérdőjelet is)...
Végül is... tök egyszerű, nem??? lol ^^ XD
Szal... a vertikális írásnál télleg jobbról balra és felülről lefelé kell olvasni, de NEM igaz, h minden oszlop egy új szó... ott ugyanúgy írják addig a szavakat, amíg kiférnek...
A horizontális írásnál ugyanúgy megy, mint nálunk... vagyis balról jobbra...
Ami támpontot adhat, az a mondatok végén lévő pici karika, ami a japánoknál minden írásjel megfelelője (vagyis a karika jelenti a pontot, a felkiáltó jelet és a kérdőjelet is)...
Végül is... tök egyszerű, nem??? lol ^^ XD
A mondat végével eddig se voltak gondjaim, de a szó végét honnan tudják? :P
"when you do things right, people won't be sure you've done anything at all"
Szerk: Elnar 2008-04-26 10:56:50
Végül is... tök egyszerű, nem??? lol ^^ XD
Mihez képest?
"A napra lehet nézni, de nem egészséges."
beküldve: 2008-04-26 10:33:18
(#126) Ugyan nem vok japán szakos "csak" tanulom a nyelvet egy ideje...
Szal... a vertikális írásnál télleg jobbról balra és felülről lefelé kell olvasni, de NEM igaz, h minden oszlop egy új szó... ott ugyanúgy írják addig a szavakat, amíg kiférnek...
A horizontális írásnál ugyanúgy megy, mint nálunk... vagyis balról jobbra...
Ami támpontot adhat, az a mondatok végén lévő pici karika, ami a japánoknál minden írásjel megfelelője (vagyis a karika jelenti a pontot, a felkiáltó jelet és a kérdőjelet is)...
Végül is... tök egyszerű, nem??? lol ^^ XD
Szal... a vertikális írásnál télleg jobbról balra és felülről lefelé kell olvasni, de NEM igaz, h minden oszlop egy új szó... ott ugyanúgy írják addig a szavakat, amíg kiférnek...
A horizontális írásnál ugyanúgy megy, mint nálunk... vagyis balról jobbra...
Ami támpontot adhat, az a mondatok végén lévő pici karika, ami a japánoknál minden írásjel megfelelője (vagyis a karika jelenti a pontot, a felkiáltó jelet és a kérdőjelet is)...
Végül is... tök egyszerű, nem??? lol ^^ XD
今 昨日明日… 何時までも 1-2-3
A vízszintesről nem tudom, hogy hogyan
Van itt a fórumon néhány japán szakos, ők majd kiokosítanak minket
Reméljük
A vízszintesről nem tudom, hogy hogyan
Van itt a fórumon néhány japán szakos, ők majd kiokosítanak minket
"A napra lehet nézni, de nem egészséges."
Egyszerű... úgy, h tudja... ha nekedígyaromaszavakatszóközn �lkülakkoristudodholazegyikv g eésholkezdődikakövetkezőszó nem????
A japánok kétfélekképpen írnak, vagy felülről lefelé (ekkor az oszlopoknál jobbról balra kell olvasni) vagy vízszintesen balról jobbra.
A függőlegesnél könnyű tudni, hogy hol a szó vége, mert minden oszlop egy szót tartalmaz.
A vízszintesről nem tudom, hogy hogyan
Na hogy ne offoljuk szét a témát....
Észrevettem, hogy a japánban nem használnak szóközt, vagy csak nagyon ritkán. Mégis ha lát egy halom hiraganát, és katakanát /a kanjikat most hagyjuk, azokat viszonylag egyszerűbb átlátni(?)/, akkor honnan dönti el a kedves nihonjin, hogy melyik szónak hol a vége?...
Észrevettem, hogy a japánban nem használnak szóközt, vagy csak nagyon ritkán. Mégis ha lát egy halom hiraganát, és katakanát /a kanjikat most hagyjuk, azokat viszonylag egyszerűbb átlátni(?)/, akkor honnan dönti el a kedves nihonjin, hogy melyik szónak hol a vége?...
Egyszerű... úgy, h tudja... ha nekedígyaromaszavakatszóközn lkülakkoristudodholazegyikvég eésholkezdődikakövetkezőszó nem????
eh...
Oké, ez így még jó is lenne, de a japán sokkal kevesebb szótaggal operál. előfordul hogy nem tudják a szó vgét, nem? hogy akkor ez most ehy hiraganával írt szó ragja, vagy már egy másik szó eleje...
Nekem szerintem ez lesz a legnwehezebb ebben a nyelvben...
"when you do things right, people won't be sure you've done anything at all"
Persze így előfordulhat olyan vicces eset, hogy adott 6 jel lehet három két jeles szó vagy két három jeles...
ugye?
"A napra lehet nézni, de nem egészséges."
Na hogy ne offoljuk szét a témát....
Észrevettem, hogy a japánban nem használnak szóközt, vagy csak nagyon ritkán. Mégis ha lát egy halom hiraganát, és katakanát /a kanjikat most hagyjuk, azokat viszonylag egyszerűbb átlátni(?)/, akkor honnan dönti el a kedves nihonjin, hogy melyik szónak hol a vége?...
Észrevettem, hogy a japánban nem használnak szóközt, vagy csak nagyon ritkán. Mégis ha lát egy halom hiraganát, és katakanát /a kanjikat most hagyjuk, azokat viszonylag egyszerűbb átlátni(?)/, akkor honnan dönti el a kedves nihonjin, hogy melyik szónak hol a vége?...
Egyszerű... úgy, h tudja... ha nekedígyaromaszavakatszóközn lkülakkoristudodholazegyikvég eésholkezdődikakövetkezőszó nem????
今 昨日明日… 何時までも 1-2-3
beküldve: 2008-04-26 09:49:08
(#119) Na hogy ne offoljuk szét a témát....
Észrevettem, hogy a japánban nem használnak szóközt, vagy csak nagyon ritkán. Mégis ha lát egy halom hiraganát, és katakanát /a kanjikat most hagyjuk, azokat viszonylag egyszerűbb átlátni(?)/, akkor honnan dönti el a kedves nihonjin, hogy melyik szónak hol a vége?...
Észrevettem, hogy a japánban nem használnak szóközt, vagy csak nagyon ritkán. Mégis ha lát egy halom hiraganát, és katakanát /a kanjikat most hagyjuk, azokat viszonylag egyszerűbb átlátni(?)/, akkor honnan dönti el a kedves nihonjin, hogy melyik szónak hol a vége?...
"when you do things right, people won't be sure you've done anything at all"
Mert szerintem az már régi operációs rendszer de ez szuper off téma..
De még mindig rengetegen használják, és egyátalán nem ciki. Most jön ki hozzá az SP3, amiben lesz egy-két új funkció. Én egy darabig még biztos nem váltok, mert a Vista tele van biztonsági résekkel és tetűlassú még a gyors gépeken is. Szvsz a Vistát ciki használni jelen pillanatban.
beküldve: 2008-04-23 17:34:57
(#117) Mert szerintem az már régi operációs rendszer de ez szuper off téma..
If only sorrow could build a staircase, Our tears could show the way, I would climb my way to heaven, And bring him back home again.
Jah tudom...de azért ciki már XP-t használni...ósdi!
Jujj! Ez ugye most nem komoly?
Kifejtenéd bővebben, ha kérhetem?
Szerk: Horsee 2008-04-23 17:30:25