Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
Japán nyelv
A végén még kiderül, hogy nagyon távoli rokon nyelvek vagyunk, az őshazánk is közel volt (a japánok pedig ügyesen tudtak úszni ).
Nézz meg egy térképet: Belső-Ázsia eléggé a Kárpát-medence és a japán szigetek között van...
Amúgy a japánok valóban a kontinensről keltek át a szigetekre
"A napra lehet nézni, de nem egészséges."
A végén még kiderül, hogy nagyon távoli rokon nyelvek vagyunk, az őshazánk is közel volt (a japánok pedig ügyesen tudtak úszni ).
Most nevetni fogsz, de a japánok télleg meg vannak győződve arról, h rokonságban állnak a magyarokkal... a gaidjin-ok közül pedig a magyarokat tűrik meg leginkább maguk között... és ez naon nagy szó ám!!!
今 昨日明日… 何時までも 1-2-3
beküldve: 2008-05-06 16:23:06
(#188) A végén még kiderül, hogy nagyon távoli rokon nyelvek vagyunk, az őshazánk is közel volt (a japánok pedig ügyesen tudtak úszni ).
A forrásra nem emlékszem, de valahol azt olvastam, hogy a japán és a magyar nyelv hangzókészlete között sokkal több az azonosság, mint a japán és az angol között.
Kérdés: ez igaz vagy sem?
Kérdés: ez igaz vagy sem?
Igen... gyakorlatilag az L hang kivételével, ill. a W "uá"-s ejtése kivételével a hangkészletünk megegyezik... (kivéve még az ö-ő, ill. az ű és v hangok) az u-t és az ü-t meg eléggé zárva ejtik...
今 昨日明日… 何時までも 1-2-3
beküldve: 2008-05-04 22:46:12
(#186) A forrásra nem emlékszem, de valahol azt olvastam, hogy a japán és a magyar nyelv hangzókészlete között sokkal több az azonosság, mint a japán és az angol között.
Kérdés: ez igaz vagy sem?
Kérdés: ez igaz vagy sem?
"A napra lehet nézni, de nem egészséges."
Én ennél a gépnél látnám, a másik, régi gépnél meg csak négyzeteket.
De nézd az előnyeit. A négyzetek sokkal többet árulnak el, meg azokba bele lehet írni a kanákat, kanjikat... hehe
nah majd akkor kép formájába fogom betenni az irományokat, ha itt lehet olyat..
***Eiyo megpillantotta a Kép nevű gombot, és mellette a Link nevűt is...
***Eiyo gondolkozik, vakarja bamba buksiját... - Minnyá vagyok - Kiált fel végül, és elsiet képeket szerezni XD.
栄誉 Eiyo avagy a világ legnagyobb KockaLámája 因縁
beküldve: 2008-05-01 06:47:16
(#184) Én ennél a gépnél látnám, a másik, régi gépnél meg csak négyzeteket.
Ez a sok japán szöveg mind szép és jó, csak sokan nem értik, pedig szeretnék (köztük én).
Még mindig jobb, mintha katakanával meg hiraganával írnák: akkor én pölö csak kérdőjeleket látnék
"A napra lehet nézni, de nem egészséges."
beküldve: 2008-04-30 19:41:42
(#182) Ez a sok japán szöveg mind szép és jó, csak sokan nem értik, pedig szeretnék (köztük én).
a mondat a következőt jelenti: Én dolgozom, te ellenben csak beszélsz.
Remélem a fenti kielégítette kíváncsiságod. A dolgozni igével pedig a tanulásra (benkyó) céloztam, ami valljuk be elég fárasztó.
Ore wa, atama ga itai desu.
Remélem a fenti kielégítette kíváncsiságod. A dolgozni igével pedig a tanulásra (benkyó) céloztam, ami valljuk be elég fárasztó.
Ore wa, atama ga itai desu.
Bun no imi wo wakatta kedo, kimi ga tsukatta kotoba no tadashii kakikata wa 「hataraku」 da to omou. Jaa, hatarakisuginaide ne.
日の出の煤を遥かへ吹き飛ばして、 月夜の錆をかきわけて。。。
Szerk: Arion 2008-04-30 19:09:29
Nos, ne haragudj, én tényleg azt hittem, csak egyszerű elírásról van szó, ami bárkivel megesik. Mindig szivesen tanulok az okosabbtól, és ezesetben elismerem, hogy tévedtem, és megkérlek, áruld el nekem mit jelent a "hatakaru" ige, ezt a japán szót ugyanis tényleg nem ismerem.
a mondat a következőt jelenti: Én dolgozom, te ellenben csak beszélsz.
Remélem a fenti kielégítette kíváncsiságod. A dolgozni igével pedig a tanulásra (benkyó) céloztam, ami valljuk be elég fárasztó.
Ore wa, atama ga itai desu.
栄誉 Eiyo avagy a világ legnagyobb KockaLámája 因縁
Szerk: Kiss Aki 2008-04-30 16:33:03
Watashi wa hatakarimasu ga, anata wa oshaberi shika shimasen.
Szerintem ez inkább "hatarakimasu" akart lenni...
szerintem meg ne szólj bele olyanba, amihez nem értesz. persze meglehet, azt hiszed vagy akkora tudás birtokában, hogy beszólhass nekem. de fel kell világosítsalak a tényről: TÉVEDSZ.
Nos, ne haragudj, én tényleg azt hittem, csak egyszerű elírásról van szó, ami bárkivel megesik. Mindig szivesen tanulok az okosabbtól, és ezesetben elismerem, hogy tévedtem, és megkérlek, áruld el nekem mit jelent a "hatakaru" ige, ezt a japán szót ugyanis tényleg nem ismerem.
日の出の煤を遥かへ吹き飛ばして、 月夜の錆をかきわけて。。。
Szerk: Arion 2008-04-30 15:06:38
Pedig nekem az angollal is működött, mert azt sem a suliban,. sem nyelvkönyvekből tanultam, hanem az Order of The Pheonix-ből XD
amúgy én is fonetista vagyok (hehe) de én is sokat tanulok internetes japánnyelvű szövegekből, akár dalszövegekből, és kézzel egy füzetbe le is írom.. aztán kijegyzetelem, megnézem minden jel jelentését, így tanultam meg az osake jelét is, valaki az internetes naplójában sokszor iszákolt XD
Hát Elnar a módszered tetszik... de azért a kiegészítés sem árt... én azért ELOzok, nyelvtaniösszefoglalózok, etc etc...
栄誉 Eiyo avagy a világ legnagyobb KockaLámája 因縁
Szerk: Kiss Aki 2008-04-30 10:53:38
nem sok annak aki elhülyüli és nem tanul rá, de elég annak, aki rendesen ott van az órákon és otthon is bújja a jegyzeteit emellett... nem értem néha az embereket.. a lehetőség ott van a szemük előtt, de csak méregetik, vesztegetik az idejüket...
amúgymeg 36 alkalom kezdetnek nem is rossz, legalább ha nem bírod nem fizettél fölöslegesen órákat... és talán csak a 35. után unod meg...
ha így lenne...
amúgymeg 36 alkalom kezdetnek nem is rossz, legalább ha nem bírod nem fizettél fölöslegesen órákat... és talán csak a 35. után unod meg...
ha így lenne...
Hát nemtom, én jártam angol nyelvtanfolyamra, 1 héten 2*4 óra ráadásul suli közben, kedden és csütön 4-től 8-ig, szal ha már az ment... XD csak előbb le kéne tenni a nyelvvizsgát, addig nem akarok más nyelvbe belekezdeni... egyébként nem is 36 alaklom, hanem sokkal több... és ez legalább felméri, hogy tényleg komolyan gondolod e vagy sem.. de ez még a távoli jövő...
énis egyszerre tanulok több nyelvet... angol, japán... de most a latint is el kell kezdenem és a spanyolba is jobban bele kell amjd bújnom...
ha akarsz valamit nincs lehetetlen, ezt soha ne feledd..
栄誉 Eiyo avagy a világ legnagyobb KockaLámája 因縁
Watashi wa hatakarimasu ga, anata wa oshaberi shika shimasen.
Szerintem ez inkább "hatarakimasu" akart lenni...
szerintem meg ne szólj bele olyanba, amihez nem értesz. persze meglehet, azt hiszed vagy akkora tudás birtokában, hogy beszólhass nekem. de fel kell világosítsalak a tényről: TÉVEDSZ.
nem mindegy, hogy az okos hülyéskedik, vagy a hülye okoskodik
栄誉 Eiyo avagy a világ legnagyobb KockaLámája 因縁
Szerk: Kiss Aki 2008-04-30 11:00:43