Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
Fórum >>
Kiadványok >>
Naruto
Kapcsolódó tartalom: Naruto
beküldve: 2007-04-20 12:57:09
(#83) Helló!!
Én eddig nem negyon olvastam mangát, csak az animéket láttam. A jetixen szerintem elszúrták a narutót, meg a német RTL2 is, mivel ott szinte minden ki van vágva és természetesen mindig a semmitől dőlnek ki. Ezért sajnáltam hogy az A+ on nem adták a Narutót, mivel ott a 12 meg 16 éves karikák miatt semmit sem vágnak ki.
Na mindegy Én a Narutó animéjébe úgy a 90-ik résznél tartok így a történetet ismerem, viszont, mivel ez a kedvenc animém a mangát is látni akarom. És erről szeretnék pár dolgot tudni hogy hogy is van ez? Elvégre is ezt rendelni kell és kiküldik vagy be kell menni érte valahova?
Én eddig nem negyon olvastam mangát, csak az animéket láttam. A jetixen szerintem elszúrták a narutót, meg a német RTL2 is, mivel ott szinte minden ki van vágva és természetesen mindig a semmitől dőlnek ki. Ezért sajnáltam hogy az A+ on nem adták a Narutót, mivel ott a 12 meg 16 éves karikák miatt semmit sem vágnak ki.
Na mindegy Én a Narutó animéjébe úgy a 90-ik résznél tartok így a történetet ismerem, viszont, mivel ez a kedvenc animém a mangát is látni akarom. És erről szeretnék pár dolgot tudni hogy hogy is van ez? Elvégre is ezt rendelni kell és kiküldik vagy be kell menni érte valahova?
Németo. azért nem jó példa, mert nem éppen a kiemelkedő igényességű mangakiadásról ismert...
Uáááá, és akkor a minőségről nem is esett még szó
"hold your breath and count to ten and fall apart and start again..."
elég szörnyen festenek magyarosan, ha belegondolunk: Szászke, Dzsirájá, Cunáde, Hjúgá Nedzsi...
Hát, ezek nem jó átírások Sztem várjuk ki a végét, aztán kritizáljuk.
A Jetix angolból félrefordított, cenzúrázott, vágott izéjét ne hasonlítsuk már a mi munkánkhoz, na Ki kell kérjem magunknak!
Németo. azért nem jó példa, mert nem éppen a kiemelkedő igényességű mangakiadásról ismert...
A szerkesztők élete nem csak játék és mese...
beküldve: 2007-04-19 20:01:52
(#80) Úristen fonetikusan leírva a nevek??, Épp elég volt a Jetixen az állandó Szaszukézés... Hát furi lesz a magyar átirat, az biztos mivel aki ismeri a Naruto mangáját, az nyilván az angiol verzióval találkozott... No mindegy, a történet attól még ugyanúgy szupi marad, de kell majd jópár kötet, mire hozzászokunk
Azért tényleg elég szörnyen festenek magyarosan, ha belegondolunk: Szászke, Dzsirájá, Cunáde, Hjúgá Nedzsi... jujj... Ez súlyos. De attól még Naruto fan marad az ember
Azért tényleg elég szörnyen festenek magyarosan, ha belegondolunk: Szászke, Dzsirájá, Cunáde, Hjúgá Nedzsi... jujj... Ez súlyos. De attól még Naruto fan marad az ember
We've been dreaming But who can deny, It's the best way of living Between the truth and the lies.
beküldve: 2007-04-19 16:13:59
(#79) Ez is igaz Az Árnybírónál biztos furcsa lenne, mert már megszoktuk. De a Naruto-t ... Hú nagyon fura lenne Gaara-t, Sakura-t, Sasuke-t meg a többieket átírva látni
People think that I must be a very stange person. This is not correct. I have the heart of a small boy. It is in a glass jar on my desk. (Stephen King)
Ez ugyan a sónennel kapcsolatban hangzott el, de a te kérdésedre is válasz:
[Link]
Julcsi, hidd el, azért furcsa, mert sok angolt olvasol. Sok magyar után az angol lesz a furcsa. Ha most a következő Árnybíróban Adzsite hirtelen Ajite lenne, és Csunhjang meg Chyunyang, akkor meg attól lennének kiadkadva az olvasók.
A fordítás meg jó lesz. A legjobb fordítókkal dolgozunk, csak japán nyelvből, semmi angol. Szóval ha szereted a sztorit, akkor nem éri meg a megszokások miatt ejteni...
[Link]
Julcsi, hidd el, azért furcsa, mert sok angolt olvasol. Sok magyar után az angol lesz a furcsa. Ha most a következő Árnybíróban Adzsite hirtelen Ajite lenne, és Csunhjang meg Chyunyang, akkor meg attól lennének kiadkadva az olvasók.
A fordítás meg jó lesz. A legjobb fordítókkal dolgozunk, csak japán nyelvből, semmi angol. Szóval ha szereted a sztorit, akkor nem éri meg a megszokások miatt ejteni...
A szerkesztők élete nem csak játék és mese...
Szerk: Csaba 2007-04-19 15:15:10
beküldve: 2007-04-19 11:04:15
(#77) Hmmm... Van amely kérdésemet vissza is vonom
Ok, a sztorit megnéztem, és jól hangzik....
Azt is megtaláltam, hogy hol lehet kapni, szal Egerben a
Magvetőben és a Lírában
Akkor majd kunyizom, ha nincs Ezt tegye mindenki...
De komolyan, én az egri Sipotékában annyit könyörögtem, hogy hozzák az Inu dvd-ket, és bejött Szegények már minden héten rendelték nekem, aztán meg is kapták, és én meg is vettem.
Ok, a sztorit megnéztem, és jól hangzik....
Azt is megtaláltam, hogy hol lehet kapni, szal Egerben a
Magvetőben és a Lírában
Akkor majd kunyizom, ha nincs Ezt tegye mindenki...
De komolyan, én az egri Sipotékában annyit könyörögtem, hogy hozzák az Inu dvd-ket, és bejött Szegények már minden héten rendelték nekem, aztán meg is kapták, és én meg is vettem.
beküldve: 2007-04-19 10:55:46
(#76) Sziasztok!
Én nem igazán vok képben, mert inkább anime-s vok, de azért érdekelnének a mangák is...
Szal mi az alapsztori?
És hol lehet majd megvenni? Márhogy mely' bolthálózat szokta kitenni a polcra?
Van ugye Mangás újság? Csak mert én még sosem taliztam vele, hol lehet kapni?
Valaki írta a Sailor Moon-t... Nos szertem azért buktak bele a kiadásba, mert akkor még kanyarba sem volt akkora kultusza a mangáknak és animéknek mint most-na nem mintha most annyira nagy lenne Sajna sokan -már csak baráti körömből ítélve- úgy ítélik meg, hogy egy részt nem láttak még egy sorozatból sem, stb. Én őket lekötözném pl. Paradise Kiss elé-merthogy az rövid, és elég felnőttes- és megnézetném a kis piszkokkal Majd meglátjuk, mit szólnának...
De unokatesóm 3,5 éves kislányával már megnézettem a Chichirót, és tetszett neki -a kis rajongó...
Bár nem ide tartozik, de én a Kaleido Star venném meg dvd-n
Én nem igazán vok képben, mert inkább anime-s vok, de azért érdekelnének a mangák is...
Szal mi az alapsztori?
És hol lehet majd megvenni? Márhogy mely' bolthálózat szokta kitenni a polcra?
Van ugye Mangás újság? Csak mert én még sosem taliztam vele, hol lehet kapni?
Valaki írta a Sailor Moon-t... Nos szertem azért buktak bele a kiadásba, mert akkor még kanyarba sem volt akkora kultusza a mangáknak és animéknek mint most-na nem mintha most annyira nagy lenne Sajna sokan -már csak baráti körömből ítélve- úgy ítélik meg, hogy egy részt nem láttak még egy sorozatból sem, stb. Én őket lekötözném pl. Paradise Kiss elé-merthogy az rövid, és elég felnőttes- és megnézetném a kis piszkokkal Majd meglátjuk, mit szólnának...
De unokatesóm 3,5 éves kislányával már megnézettem a Chichirót, és tetszett neki -a kis rajongó...
Bár nem ide tartozik, de én a Kaleido Star venném meg dvd-n
beküldve: 2007-04-19 04:37:36
(#75) Lehet, hogy már volt róla szó ebben a topicban, bocs, hogy nem olvasom teljesen végig, de:
A karakterek nevei és az egyéb japán elnevezések ugyen nem magyar fonetikusan leszenk átírva? Mert az nagyon fura lenne (Szászke, Szakura, Aszuma, Kurenáj, Csódzsi, Lí, Gáj, Nedzsi, Orocsimaru, Itacsi, Cunade... no meg a "dzsucu"-k).
Az lenne a legjobb, ha a romaji átírás átvételére kerülne sor. De ha más nem, akkor az angolos verzió. (Mondjuk annak sem örülnének sokan, ha: "átalakulás jutsu" és "árnyék klón jutsu" lenne a végreedmény).
Na jó, inkább nem folytatom, mert ez az első hozzászólásom, és különben is ÖRÜLÖK, HOGY KIADJÁK MAGYARUL! Nagyon örülök! Akármilyen nyelvi formában lesz, az első részt akkor is megveszem. Ha pedig tetszik a fordítás, akkor végig az összeset.
A védőborítós változat különösen jó ötlet!
A karakterek nevei és az egyéb japán elnevezések ugyen nem magyar fonetikusan leszenk átírva? Mert az nagyon fura lenne (Szászke, Szakura, Aszuma, Kurenáj, Csódzsi, Lí, Gáj, Nedzsi, Orocsimaru, Itacsi, Cunade... no meg a "dzsucu"-k).
Az lenne a legjobb, ha a romaji átírás átvételére kerülne sor. De ha más nem, akkor az angolos verzió. (Mondjuk annak sem örülnének sokan, ha: "átalakulás jutsu" és "árnyék klón jutsu" lenne a végreedmény).
Na jó, inkább nem folytatom, mert ez az első hozzászólásom, és különben is ÖRÜLÖK, HOGY KIADJÁK MAGYARUL! Nagyon örülök! Akármilyen nyelvi formában lesz, az első részt akkor is megveszem. Ha pedig tetszik a fordítás, akkor végig az összeset.
A védőborítós változat különösen jó ötlet!
"Nyali fali éjszakák" Nagyon jóó!
beküldve: 2007-04-18 20:46:34
(#74) Mivel nem egy rövid manga,ezért lenne jó,ha havonta jelennének meg a kötetek.Persze azért remélem,hogy lesz annyira népszerű,hogy kiadják az egész sorozatot....
Szerk: Nemes1s_2.0 2007-04-18 20:47:00
beküldve: 2007-04-18 17:19:04
(#73) A leglogikusabb az lenne ha kéthavonta jelennének meg az új kötetek. Most jön a Naruto következő hó végén meg a Kenshin. Narutoval együtt meg az Árnybíró újabb kötetei jelennének meg. A Viz is ugyan ezt az üzlet stratégát követi igen hatásosan És tessék itt a forditókra is gondolni meg azokra is akik nem Narutardok (elnézést de ezt muszáj volt )
"We begin the armed intervention to all warfare with Gundam."
beküldve: 2007-04-18 15:29:55
(#72) Az tényleg jó lenne ha havonta jelenne meg, de ha ez a minőség rovására menne, akkor inkább egy kicsit tovább várok
People think that I must be a very stange person. This is not correct. I have the heart of a small boy. It is in a glass jar on my desk. (Stephen King)
beküldve: 2007-04-18 08:31:13
(#71) beküldve: 2007-04-18 07:58:04
(#70) Most Japánban azt hiszem 37. kötetnél tartanak és a történet kezd, hogy is mondjam.... nagyon-nagyon érdekes fordulatokat venni! Mindenesetre reménykedem abban, hogy a manga nem csak az első 10 vagy annál kevesebb kötet megjelenését éri meg, hanem tényleg eljutunk a Shippuudenig, és netalán tán a végéig is ha Kishimoto Masashi befejezi remekművét
Veress Éva
beküldve: 2007-04-18 07:42:16
(#69) Ha havonta fog megjelenni a Naruto, akkor kb. 2 év alatt érjük majd be a Shippuuden-t.Tehát sok van még addig...