Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
Fórum >>
Fordítók blogja >>
Átírás - az örök vitatéma 1.
Kapcsolódó tartalom: Átírás - az örök vitatéma 1.
Hagytam egy üzenetet a másik oldalnál is a probléma ügyében, melyben a ti pártotokat fogtam.^^
Csak mondom.
Csak mondom.
Laissez faire, laissez passer.
beküldve: 2008-05-02 02:39:18
(#254) Hagtytam egy üzenetet a másik oldalnál is a probléma ügyében, melyben a ti pártotokat fogtam.^^
Csak mondom.
Csak mondom.
Laissez faire, laissez passer.
beküldve: 2008-05-01 18:08:57
(#253)
Szerk: Rudymester 2008-05-01 18:09:10
beküldve: 2008-05-01 18:07:19
(#252) Remélem hogy nem..lehetne mondjuk, haláljegyzék, haláljegyzet, hmm...
Egyébként Death Note-ból
If only sorrow could build a staircase, Our tears could show the way, I would climb my way to heaven, And bring him back home again.
beküldve: 2008-05-01 17:23:21
(#251) A Nana meg a DN miatt megint beindul a topik. Kezdődhet ismét e felesleges szócséplés. Olvassatok mangát inkább...
ahhoz még ki kell jönnie h el is olvassam. (gépen nem olvasok mangát)
http://vadooc.blogspot.com/ ~yuri love~
beküldve: 2008-05-01 16:32:53
(#249) A Nana meg a DN miatt megint beindul a topik. Kezdődhet ismét e felesleges szócséplés. Olvassatok mangát inkább...
- A DN és a NANA is angol átírással lesznek (sajnos, teszem hozzá).
na ez meglepett. ennyi lenne az a híres mondás h a japánok akarják a magyaros átírást? XD ilyen könnyen lemondanak róla? érdekes.... én eddig azt hittem h a japánokat nagyon nehéz eltántorítani a döntésüktől.
Végigolvastad, amit írtam, vagy megakadtál az első mondatnál?
természetesen. sőt, még most sokadszorra is hátha vmit elnéztem. ha nekem az a véleményem h a kiadványaimat csak magyaros átírással adják ki, akkor ezek (amiket felsoroltál) mind nem érdekelnének. mert annyira makacs vok h kitartok a véleményem mellett. röviden: szerintem ennyi nem elég ahhoz h változtasson vki a véleményén, főleg ha az a vki állítólag annyira makacs...
http://vadooc.blogspot.com/ ~yuri love~
- A DN és a NANA is angol átírással lesznek (sajnos, teszem hozzá).
na ez meglepett. ennyi lenne az a híres mondás h a japánok akarják a magyaros átírást? XD ilyen könnyen lemondanak róla? érdekes.... én eddig azt hittem h a japánokat nagyon nehéz eltántorítani a döntésüktől.
Végigolvastad, amit írtam, vagy megakadtál az első mondatnál?
A szerkesztők élete nem csak játék és mese...
- A DN és a NANA is angol átírással lesznek (sajnos, teszem hozzá).
na ez meglepett. ennyi lenne az a híres mondás h a japánok akarják a magyaros átírást? XD ilyen könnyen lemondanak róla? érdekes.... én eddig azt hittem h a japánokat nagyon nehéz eltántorítani a döntésüktől.
http://vadooc.blogspot.com/ ~yuri love~
ez így akkor is kitolás...
Ez nem egyszerű kitolás. Ez olyan, mintha valami csekély értelmű gyökér a muszáj szót ly-nal írná le egy könyvben, amiért te pénzt adsz...
pénz nélkül is leírom ly-nnal (:
栄誉 Eiyo avagy a világ legnagyobb KockaLámája 因縁
Ő és Dalma a Japanimánián még a meghonosodott magyar átírást sem követik,
Ööö...
Ninja és samurai???
"A napra lehet nézni, de nem egészséges."
El kéne juttatni a tévéseknek egy átírási táblázatot, elfér egy közepes méretű PostIten...
Tudják ők jól, hogy mi az Ilyen kérdésekben nagyobbrészt pl. Tonya dönt, akit imádok, de ebben vsz sosem fogunk dűlőre jutni. Ő és Dalma a Japanimánián még a meghonosodott magyar átírást sem követik, pl. az Árnybíró rivjúkban (Sando, stb) Node ez van, ezzel kell együtt élni.
A szerkesztők élete nem csak játék és mese...
beküldve: 2008-04-29 23:49:17
(#242) "Akarja-e ön, hogy a középiskolákban a nyelvtanóra mellett legyen külön magyar helyesírás óra is?"
"A napra lehet nézni, de nem egészséges."
(ToT)
(Kivéve akkor, ha el kell rontani valamit: az új Misima Jukio kötetben például tojtak a "brand consistencyre", úgy lett belőle Mishima Yukio, mint a pinty. )
El kéne juttatni a tévéseknek egy átírási táblázatot, elfér egy közepes méretű PostIten...
A japánoknál a "brand consistency" mindenek felett áll.
(Kivéve akkor, ha el kell rontani valamit: az új Misima Jukio kötetben például tojtak a "brand consistencyre", úgy lett belőle Mishima Yukio, mint a pinty. )
El kéne juttatni a tévéseknek egy átírási táblázatot, elfér egy közepes méretű PostIten...