• A_MANGÁRÓL
    •  
    • Történet
    • Stílus
    • Irányzatok
    •  
  • Kiadványok
    •  
    • Mangák
    • MONDO magazin
    • Damage Report
    • DVD-k
    • Hol kapható?
    •  
  • Fórum
  • Webbolt
  • Közösség
    •  
    • Események
    • Fordítói blog
    • Szerkesztői blog
    •  
  • Mangafan
    •  
    • A kiadó
    • Média
    • Kapcsolat
    • Jognyilatkozat
    • Fan-art politika
    • Álláspont rajongói fordítások
    •  
Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
További bejegyzések
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
Csaba
[ Szerkesztő ]
A szerkesztők élete nem csak játék és mese...

E-mail küldése

Eddigi hozzászólások

Oldalak:... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... <<>>
beküldve: 2007-12-04 10:07:38
(#821) Naruto
Amik továbbra is zavarnak természetesen az "avarrejtekfalva" (bár ezt már nyilván nem lehet már megváltoztatni, még az elején kellett eldönteni).


Na pont itt, ha megfigyeled, a "falva" szép lassan ki lett koptatva a végéről. Most ugye: Avarrejtek, Ködrejtek, Homokrejtek, stb. A "rejtek" egyrészt visszadja a rejtett jelleget, másrészt érezhető belőle, hogy a település nem nagy. Ez lényegesen jobban fest szerintünk mint pl. a Rejtett Levél Falu.
Válasz Horsee (#819) üzenetére
beküldve: 2007-12-03 22:42:09
(#49) Hungarocomix 2007
Én koleszos lévén csak délután utaztam pestre. Cska anarutóért meg az árnybíróért mentem volna a fesztre. Fél 5 kor értem oda, de akkor más csak egy üres asztal fogadott magafan stand helyett.... Hogy van ez emberek megvan a rendezvény hirdetve 18 ig, de ti már másfél órával a zárás előtt seholse vagytok? Pedig cserélni is vittem volna Árnybírót, meg valami ajándékban is bíztam, dehát ebból még friss mangam se lett. :(


Valóban korábban elmentünk, elnézést Nem gondoltuk, hogy lesz, aki ilyen későn érkezik... Írj priviben egy címet, és küldjük a cuccot (postaköltség nincs), meg csempészünk is mellé valamit, hogy kompenzáljuk a csalódást
Válasz Mikes (#42) üzenetére
beküldve: 2007-12-03 21:17:57
(#818) Naruto

Te értesz félre engem, Horsee. Nekem/nekünk minden vásárló fontos. Ezért megyünk ki a vásárokra, és dumálunk mindenkivel, aki érdeklődik (nem pedig hostesseket küldünk), ezért fórumozok itt és igyekszem mindenre válaszolni (még ha a többiek teljesen el is vannak havazva), ezért válaszolok minden emailre (még ha késve is), stb. Te is ugyanúgy fontos vagy, ezért is válaszoltam a kommentedre hosszan.
Viszont tényleg komolyan gondolom, hogy akiknek nem tetszenek a kiadványok, nem kellene vegyék őket. Sokszor elhagzott a rajongóktól, hogy rendes mangafan vesz minden magyar mangát, csak mert támogatni kell a kiadást. Én többször mondtam, hogy ez nem járható út. Csak azt kell venni, ami tetszik, amiben örömödet leled, különben a kiadók azt hiszik, hogy a vacak dolgoknak is van piaca, és később is azt fognak kiadni.
Épp ezért: attól, hogy Naruto rajongó valaki, még nem kell kötelességének érezze, hogy a magyar kiadást megvegye. Kérje kölcsön, kóstoljon bele, és ha tetszik, vegye. Ha kiütést kap az átírástól, kiveri a víz a fordítás olvastán, rühheli a betűket és a dizájnt, ne vegye, mert mi azt szeretjük, ha a vásárló boldog azzal, amit vesz. Ha pedig nem veszik elegen, akkor az jelzés, hogy valamit rosszul csinálunk. És akkor változtatunk, vagy átadjuk a jogokat valakinek, aki jobban tolja nálunk.
Ezért írtam tehát, hogy ha nem látsz benne pozitívumot, akkor inkább ne vedd meg: nem elutasítás, mert a véleményed ugyanolyan fontos marad utána is. És ez mindekire vonatkozik persze.



Amit a fordításról írsz, részben igaz, én is dolgoztam fordítóként (egyetemen ki nem?). De csak részben: a jó fordítót alkalmasint az (is) különbözteti meg a rossztól, hogy képes visszaadni az eredeti szöveg karakterét, még akkor is, ha az esetleg rossz. A Naruto fordítása nem kultúrmisszió: olyannak fordítjuk, amilyen, néha kicsit béna, néha túl laza, néha kicsit szétfolyós, de ilyen az eredeti (persze folyamatrosan javul). Nem írhatjuk át jóra a rossz szöveget, mert nem ez a dolgunk (pedig hidd el, tudnánk menőbb dumákat adni a szájukba).
Válasz Horsee (#817) üzenetére
beküldve: 2007-12-03 11:06:56
(#811) Naruto
Elolvastam. Egy kis pozitívum: végre kezditek eltalálni a megfelelő nyelvezetet. Hatalmasat fejlődtetek ezen a téren (bár még van hova).


Ha tényleg csak ennyi pozitívumot találsz, akkor komolyan meg kellene fontolnod a vásárlást... De megpróbálok segíteni, mit érdemes még nézni:

- retus: olyan eredetivel dolgozunk, amin rajta van a japán szöveg. Érdemes figyelni a retusálás minőségét, mondjuk a Viz kiadásával összevetve (vagy pl. a spanyollal, ahol a képre írt szövegeket letakarták egy fehér négyzettel). Különösen olyan helyeken látszik, ahol vastag szöveg megy át a képen: fejeztecímek (pl. találkozás az erdőben) dzsucuk nevei a vége felé, amik kitakarják a fél képet, stb. A Viznél kitörlik a japánt, aztán a lyukat letakarják egy kétszer akkora beírással. Mi dolgozunk vele, pedig megtehetnénk, hogy igénytelenek vagyunk (A japókat nem zavarná)
- hangatások betűtípusa: ebbe egy vagyont öltünk, hogy megvegyük a megfelelő betűket. Itt is megtehetnénk, hogy ugyanazzal a betűvel szedjük végig a hangokat (pl. Bania, korai Árnybírók), de inkább olyanokat keresünk, amik hasonlítanak az eredetire, és visszaadják a hanghatás hangulatát is.
- szöveg: hiszed vagy sem, ugyanaz a fordító, és ugyanúgy dolgozik. A japán eredeti szövege változik lassan, kötetről-kötetre, ahogy a szerző megtalálja a sorozat hangját. Megint elmondom: azért, mert ez nem tetszik a rajongóknak, még nem írhatjuk át olyanra, ami szerintünk jobb lenne. Ilyen, tehét ilyennek fordítjuk.

A tükrözött oldallal viszont mi sem tudtunk mit kezdeni. (Technikai hülyeség, a nyomdai filmeket rosszul montírozták fel az ívekre.) Felhívtam a japánokat, hogy mi legyen, és azt mondták, nem para, ritkán, de előfordul. Ők ajánlották a szórólapot is. Evvan
Válasz Horsee (#810) üzenetére
beküldve: 2007-12-03 10:36:50
(#40) Hungarocomix 2007
És, Csaba: hosszú hajad van? x3


Amikor legutóbb néztem (ma reggel, tükör) még nem volt...
Válasz Hanon (#29) üzenetére
beküldve: 2007-11-30 19:38:21
(#180) Ruróni Kensin
Ejjnye de beindult itt minden..Élni,Árnybíró 8, Naruto 3, Kenshin 2...Háváj van


Most behozzuk a nyári kimaradást
Válasz Gegew40k (#177) üzenetére
beküldve: 2007-11-30 11:52:03
(#176) Ruróni Kensin
Még nem végleges, de ezt adtuk le engedélyezésre. Valószínű elfogadják majd, ebbe nem szokak belekötni. Annál inkább a hanghatásokba
beküldve: 2007-11-27 16:35:10
(#18) Hungarocomix 2007
Volt már Árnybírós és Narutós cucc is, szóval most valószínűleg egy Kensines következik.
Amúgy a csereakcióhoz: csak simán odasétálunk a pulthoz és bemondjuk, hogy "lécci cseréd' má' ki nekem is!"? Vagy a pultotoknál lesz egy külön néni/bácsi aki cserélget?


Mindig igyekszünk ahhoz csinélni cuccot, ami épp megjelenik, szóval nem talált
Igen, odasétálsz, odaadod valakinek a régit, és csere.
Válasz Hanon (#17) üzenetére
beküldve: 2007-11-27 11:44:32
(#168) Ruróni Kensin
Hali!

A Kensin második kötete mikor jelenik meg? Már nem bírok várni. Az első csúcsszuper!!!!


Szerintem még várhatsz De én sem tudom pontosan...


Lásd a hírlevelet: [Link]

Azaz december közepe-vége felé
Válasz rikaszan (#167) üzenetére
beküldve: 2007-11-27 11:31:07
(#16) Hungarocomix 2007
Most milyen cuccok lesznek??Valakinél láttam narutós táskát most is adtok olyat


Nem, az a conra volt. A mostani meglepi, ha mondom
Válasz SHADOW (#15) üzenetére
beküldve: 2007-11-26 19:11:18
(#14) Hungarocomix 2007
Akkor ugye vihetem a félrenyomott 7. kötetemet kicserélni?

A 8. kötethet mi lesz? Kitűző? Poszter?


Persze, a hírlevélben is írtuk, hogy cserélünk ezerrel. A meglepi meglepi lesz
Válasz Andicilin (#13) üzenetére
beküldve: 2007-11-26 18:58:56
(#11) Hungarocomix 2007
A decemberi Mondo esetleg "nem akar" megjelenni már a HC-ra?


Sajnos nem... Rákövetkező szerdán lesz az újságosoknál, ennél gyorsabban nem tud összerakni egy számot a szerkesztőség...
Válasz Miyazaki (#8) üzenetére
beküldve: 2007-11-26 18:56:42
(#777) Naruto
CSABAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!
MENNYIRE SIKERES A NARUTO?????

a választ tőle várd


Nincs vele baj. De általában véve, sorozatot csak akkor hagyunk abba, ha csődbe megyünk. Ez egyelőre úgy tűnik, nem fenyeget, szóval nyugi azoknak, akik paráznak, hogy ki lesz-e adva végig. Ki lesz

Offolóknak üzenek: az Admint olyan üzemmódra utasítottam, hogy első figyelmeztetés után bannolja azt, aki nem képes normálisan fórumozni. Chatre ott a chat-topik. Köszi.

Válasz Gegew40k (#770) üzenetére
beküldve: 2007-11-26 11:21:05
(#5) Hungarocomix 2007
Ha emlékezetem nem csal mintha a korábbi HC-k valamelyikén lettvolna valami poszter vagy nemistudom mi ajándékozás minden vásárlótoknak. Idén is várható valami hasonló?


Naná
Válasz Mikes (#4) üzenetére
beküldve: 2007-11-26 03:31:09
(#1) Hungarocomix 2007
Na, ez is felkerült. Gyertek, jó lesz
Oldalak: ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... <<>>