• A_MANGÁRÓL
    •  
    • Történet
    • Stílus
    • Irányzatok
    •  
  • Kiadványok
    •  
    • Mangák
    • MONDO magazin
    • Damage Report
    • DVD-k
    • Hol kapható?
    •  
  • Fórum
  • Webbolt
  • Közösség
    •  
    • Események
    • Fordítói blog
    • Szerkesztői blog
    •  
  • Mangafan
    •  
    • A kiadó
    • Média
    • Kapcsolat
    • Jognyilatkozat
    • Fan-art politika
    • Álláspont rajongói fordítások
    •  
Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
További bejegyzések
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
Al Bundy
[ Addiktgyanús ]

E-mail küldése

Eddigi hozzászólások

Oldalak:... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 <<>>
beküldve: 2007-12-29 19:58:23
(#909) Naruto
Ma olvastam ki a Naruto 3-at. Nagyon tetszett. Naruto kötethez méltóan sok megválaszolatlan kérdést vet fel, melyeknek válaszai a következő kötetben derülnek ki. Vagy az azutáni kötetekből. Az izgat a legjobban, hogy mi Kakashi saját dzsucja, hogy hogy éled újra Szaszuke (ha tényleg meghalt), és hogy milyen kapcsolatban van Haku és Zabuza.


Ezt a Haku gyereket nagyon helyesnek tarto........................... ...ttam, amíg ki nem derült, hogy fiú. Ezt igazából először el sem hittem. Kár, hogy a rossz oldalon áll.


Néhány rajz úgy tűnt, mintha össze lenne csapva. Ez valőszínűleg azért van, mert össze is lett csapva valamelyik. Jól vettem ki a Szaszuke skicceiről szóló szövegből, hogy a Naruto hetente jelenik meg? Ha ez igaz akkor érthető a rajzok minősége itt-ott. Nagyon várom már a negyedik kötetet!!!


Szerintem Kakasi szenszejnek a másolás a saját jutsu-ja. Hiszen képes Zabuza vízklónját szinte azonnal leutánozni.

Ez kiderül a párbeszédből, kb:
- Kakasi, a másoló ninja, több, mint 1000 jutsu-t ismer. Egy egész oldalt szenteltek neked a könyvemben... - Zabuza mondja a fa ágáról, amikor először találkoznak.

Sasuke nem halt meg, csak elájult, ahogy Kakasi szenszej is elájul, mert ugye a (fél)sharingant használja - először csap össze Zabuza-val. Kimerült, hogy figyelte Haku mozgását:
- Miért mentettél meg, Szaszuke? - Naruto.

- ...a testem magától mozdult... - Szaszuke...

Lehet, hogy nagyon nagyot tévedek, de sztm Haku lány - vagy nagyon lányosra van rajzolva. A kezei sem bütykösek annyira, mint egy férfinek. A mosolya is lányos...

(De ha tévedek: )
Válasz Sakamoto Riku (#908) üzenetére
beküldve: 2007-12-29 15:56:18
(#906) Naruto
Egyébként Haku szimpatikus figura, más kérdés, mivé lett Zabuza kezei alatt.

Plz, nyomjátok ki a negyedik részt is! Nagyon-nagyon várjuk!

És BÚÉK mindenkinek!
beküldve: 2007-12-29 15:49:53
(#905) Naruto
Én is nagyon várom már csak hát szegény Haku



Én annyira nem sajnálom, így járt...


Azért szeretem a Haku-s részeket, mert jó zene megy alatta...

Plz valaki legyen szíves fordítsa le, mit jelent az a tatte-bajo!

Naruto mindig ezt üvöltözi a japán anime-ban, amikor dühös valakire.

Köszönöm szépen.
Válasz Hokama Ijory (#904) üzenetére
beküldve: 2007-12-27 18:41:49
(#902) Naruto
Hát erre csak annyit mondok hogy az animében messze nem olyan kemények a dolgok, pontosítva:
Spoiler! Klikk ide az olvasáshoz.
pl: Kaizának a mangában hiányoznak a kezei mikor megvan feszítve, az animében nem, vagy (ez még nem jelent meg)
Spoiler! Klikk ide az olvasáshoz.
Gatonak Zabuza az animében csak beleállítja a mellkasába a kunait, míg a mangában tőből lecsapja a fejét is, de úgy hogy száll mint a győzelmi zászló!


Hopp, ez fel sem tűnt... no, majd jobban belemélyedek.

Off: az anime a T.....tről letöltött japán változat 71-dik részét nem tudom lejátszani. (Ez a 3-dik évad, most itt tartok.) Megvan valakinek a tuti jól játszható összes rész? Asszem' 1-220 + a 20(?) Shippuden.

Nekem megvan, és shippuuden már a 41.-nél tart. Ha valami kell, elérsz.


Ok, köszönöm szépen. Majd egyszer egy vinyóval... majd megbeszéljük.

Más: mikor adjátok ki a negyedik kiskönyvet? Nagyon-nagyon várom!
Válasz Rockypapa (#901) üzenetére
beküldve: 2007-12-26 18:40:56
(#900) Naruto
Hát erre csak annyit mondok hogy az animében messze nem olyan kemények a dolgok, pontosítva:
Spoiler! Klikk ide az olvasáshoz.
pl: Kaizának a mangában hiányoznak a kezei mikor megvan feszítve, az animében nem, vagy (ez még nem jelent meg)
Spoiler! Klikk ide az olvasáshoz.
Gatonak Zabuza az animében csak beleállítja a mellkasába a kunait, míg a mangában tőből lecsapja a fejét is, de úgy hogy száll mint a győzelmi zászló!


Hopp, ez fel sem tűnt... no, majd jobban belemélyedek.

Off: az anime a T.....tről letöltött japán változat 71-dik részét nem tudom lejátszani. (Ez a 3-dik évad, most itt tartok.) Megvan valakinek a tuti jól játszható összes rész? Asszem' 1-220 + a 20(?) Shippuden.
Válasz Rockypapa (#898) üzenetére
beküldve: 2007-12-26 18:38:25
(#899) Naruto
Ok-ok, mindent értek!

Csak megjegyeztem, hogy az anime-ban kicsit több van.

Más: nagyon érdekel, hogyan sikerül átültetni Garaa vs Rock Lee összecsapását? Anime-ban iszonyat jó, sztm az egyik leglátványosabb - nem tudom, ki animálta Rock Lee-t, de hogy tudott animálni, az tuti.

Szóval amikor Rock Lee kinyitogatja a Kapukat és iszonyat begyorsul... egy kép volt ugyan Haku-ról, az is nagyon tetszett, ahogy a tükrök között közlekedett...
beküldve: 2007-12-26 10:27:14
(#894) Naruto
Tegnap éjjel a Jetix-en megint ment a Naruto. Ami feltűnt - azon kívül, hogy ismétlik -, bővebb, mint a Manga. Vagyis van egy jelenet az elején, amikor Naruto ki van kötve a fához, Kakasi szenszej ad még egy esélyt, de Naruto nem kaphat enni.

Az anime-ban Szakura ad neki egy falatot, ekkor Kakasi megjelenik éktelen haragra gerjedve, szürke felhők társaságában az égben és megkérdezi, ki engedte ezt?

Szakura reszket, Narutó üvölt a félelemtől, a srácok dadognak, Kakasi megint kérdez valamit, majd kijelenti, átmentek a vizsgán. Ez nincs benne a Mangában - az eredetiben benne van?

A másik, hogy a ... "megszerezhető" változatban, a 6-dik rész: veszélyes küldetés, amikor két, mérgezett karmokkal felszerelt ninja megtámadja a csapatot, nos abban benne van, hogy Naruto a Kunai kését a sebébe mélyeszti - pontosabban nincs benne, nem látszik, de azért sejthető. Pár másodperc megint hiányzik a Jetix-es változatból - háttal áll, fekete minden, jobbról van egy fehér csk, előtte lecsepeg a vére, nos ez a vércsepegés nincs benne, csak a letölthetőben.

A mangában látszik, hogy beleszúrja a kését a sebébe - ami nekem van, az CN-es változat, angol szinkronnal, vajon az eredetiben mindent mutatnak?
beküldve: 2007-12-17 12:39:45
(#875) Naruto
A harmadik kötetben Zabuza vs Kakasi szenszei összecsapásánál van egy rész, amikor a Víz??? jutsu-hoz kézjeleznek. Ott a japán karakterek vannak berakva, ami nem lenne akkora gond, ha tudnánk, hogyan kell kiejteni azokat.
Mi-shi-hu-shi-szu-shi-pa-tchi- ta-tchi-ratch-ni-mash-ni...?

Miket mormolnak ott?


Semmi értelmeset. A jelek fele nem létezik, a másik fele értelmetlen abban a kombinációban A világon sehol nem fordítoták le azt a két buborékot, pont az a lényeg, hogy nem érthető, hiszen titkos nindzsa-jelek, érted


Aha... tehát ahhoz, hogy megértsem, genin-nek kéne lennem. Mivel ilyen iskola nincs a közelünkben, így be sem tudtam iratkozni...

Válasz Micchan (#872) üzenetére
beküldve: 2007-12-17 12:36:55
(#874) Naruto
Még egy kérdés: a japán anime-ban mindig hozzáteszik, hogy Kun. Sasuke-kun, Naruto-kun.

Mit jelent ez és nem gond, hogy nincs benne a mangában?


Normális megszólítszás, bár szigorúan fordítva "úr" lenne: Szaszuke úr, Naruto úr, stb. Japánban ez a normális, ami nálunk az egyszerű megszólítás. Ha ott simán a nevét mondod valakinek, -kun -dono -szama nélkül, könnyen tűnhet tiszteletlennek vagy durvának.


Micchan-kun, köszönöm szépen.
Válasz Micchan (#873) üzenetére
beküldve: 2007-12-17 11:43:12
(#871) Naruto
Még egy kérdés: a japán anime-ban mindig hozzáteszik, hogy Kun. Sasuke-kun, Naruto-kun.

Mit jelent ez és nem gond, hogy nincs benne a mangában?
beküldve: 2007-12-17 11:40:30
(#870) Naruto
A harmadik kötetben Zabuza vs Kakasi szenszei összecsapásánál van egy rész, amikor a Víz??? jutsu-hoz kézjeleznek. Ott a japán karakterek vannak berakva, ami nem lenne akkora gond, ha tudnánk, hogyan kell kiejteni azokat.
Mi-shi-hu-shi-szu-shi-pa-tchi- ta-tchi-ratch-ni-mash-ni...?

Miket mormolnak ott?
beküldve: 2007-12-17 11:30:59
(#869) Naruto

Kakashi Gaiden elmeséli Kakashi történetét hogyan kapta a Sharingan-t kik voltak a csapatársai ,ki volt a mestere ,és mi történt velük. Egy kis elötörténet hogy az ember világosabban lása a dolgokat.


Kérdezzetek gyerekek, ne fojtsátok magatokba...

Válasz Holci (#868) üzenetére
beküldve: 2007-12-10 09:50:15
(#845) Naruto
Egyékbént számomra nem világos: most japánból fordítasz, vagy angolból? Japánból? Gigarespect!

Tudtommal a Mangafan mindent japánból fordít ami ilyen esetekben a helyes eljárást jelenti


Csak tiszta forrásból! (Ha valaki emlékszik még a lehalkított német szinkronos, magyar, egyhangú alámondásos videofilmekre, akkor sejtheti, miért kérdeztem.)

Köszönöm szépen! És várjuk a többi Naruto részt is!
Válasz alister (#844) üzenetére
beküldve: 2007-12-10 09:05:07
(#843) Naruto
Most nem ugrik be, de a Jetix-es változatban, amikor Sasuke hősiesen védelmezi a Hídépítőt, majd utána Kakasi megdícséri, valami olyasmit "gondol", hogy "Megrendezték...". És mellé az az érzelemmentes fapofa... Betalálás.

Kár, hogy nem így lett a mangában - ettől függetlenül naggggyyyon baba a fordítás.

Ott is királyra sikeredett, ahol Naruto kilép az árnyékshuriken-ből és kést dob Zabuza felé, aki így kénytelen a vízbörtönt megszűntetni. Zabuza azt "gondolja", hogy "Kis rohadék...". Nagyot üt, sztm ide is pont jó lett a fordítás.

Egyékbént számomra nem világos: most japánból fordítasz, vagy angolból? Japánból? Gigarespect!
beküldve: 2007-12-04 09:04:59
(#820) Naruto
"szerintem lennénk itt jópáran, akik DVD-n is szívesen megvásárolnák a Naruto-t."
Hát akkor erősen újra kéne szinkronizálni az egészet, mert csak az eredeti(japán) megnézése után jöttem rá hogy egy rakat jelenetet kivágtak(na jó nem olyan sokat de épp azok voltak a durvábbak )és így a magyar verzió elég lájtos(jee parasztangol ) lett.De amúgy én is egy ilyen dvd-re várok


Felvettem a JetiX-es verziót - mintha az első 53 rész lenne -, aminek a hangját megpróbáltam alányesni a torrentes változatnak. Hááát..., szívogattam a békepipát órákig, majd felálltam a gép mellől.
A magyar verzió tényleg össze-vissza van vagdosva a japán változathoz képest - szerencsés esetben volt 4-5 perc talán, ami tényleg megfelelt -, így eme tevékenységem dugába dőlt.

Ha tényleg újraszinkronizálják, akkor Sasuke, Kakashi, és a Harmadik Hokage hangja maradjon. A nyávogósabb hangú Naruto... megszokás kérdése, ha valakinek van ötlete, ki legyen a szinkronhangja... jó, maradjon.
Válasz Tspawn (#816) üzenetére
Oldalak: ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 <<>>