Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
Eddigi hozzászólások
Tisztelt Zsófia, kedves Csaba Kage!
A könyv fantasztikusra sikeredett - a nyomatok jók, köszönő viszonyban sincsenek a második kötet szellemképeivel, melyektől fejfájást kaptam anno.
A magyar nyelv használata 99.9%-os, két apró hibát találtam csak - majd megírom, hogy mit.
Szerencsére viszonylag pörgős a könyv, értem ezalatt, hogy pl Naruto vs Kiba csatáját nem nyújtották meg, akárcsak Shikamaru vs ??? harcát sem - kéretik a modi bátyót, hogy írja már be a ??? helyére, nem jut most eszembe a hangrejteki csaj neve.
És viszonylag gyorsan lepereg a két Hjuga csatája is, bár Neji dacos felsőbbrendűségét továbbra is hírdeti - jut eszembe, nagy művészek az animátorok, mert kiköpött ugyan úgy néznek ki az animében a szereplők, mint a mangában (lécci' ne köss, az alakok, a grimaszok, az arcok ugyan azok).
Végre a beszólások nem gyerekesek, mint az előző részben volt, úgy látszik a nyelvi lektor megértette, hogy nem a mű-gangsta stílust kell nyomni, hanem... aki olvasta, megérti.
Azonban kedves Csaba Kage még adós vagy! Hol van a DVD? Tudom, a sok nyavajás letölti divx-ben a csonkává vágott verziókat, meg úgyis megy az Animax-on, de:
- nincs közben reklám
- nincs kint a tv logója
- vissza tudom "tekerni"
- nincs képhiba, mint a kábeltv-s adásban - sajna nálam az Animax nem a legjobb minőségben jön.
Szóval azt szeretném kérni, hogy egy exclusive tisztelet példánnyal lepj meg engem - hoppá, azért van egy egóm, nem?
(Tudom, hogy sokba kerül, de a cigi is sokba kerül, meg a piálás is, ráadásul azok megismételhetetlenek - mindig újat kell venni.)
Tehát, mikor tehetem be a Karácsonyfa alá a nekem szóló példányt?
Kézcsókom Zsófiának...
Tisztelettel:
Sheme
A könyv fantasztikusra sikeredett - a nyomatok jók, köszönő viszonyban sincsenek a második kötet szellemképeivel, melyektől fejfájást kaptam anno.
A magyar nyelv használata 99.9%-os, két apró hibát találtam csak - majd megírom, hogy mit.
Szerencsére viszonylag pörgős a könyv, értem ezalatt, hogy pl Naruto vs Kiba csatáját nem nyújtották meg, akárcsak Shikamaru vs ??? harcát sem - kéretik a modi bátyót, hogy írja már be a ??? helyére, nem jut most eszembe a hangrejteki csaj neve.
És viszonylag gyorsan lepereg a két Hjuga csatája is, bár Neji dacos felsőbbrendűségét továbbra is hírdeti - jut eszembe, nagy művészek az animátorok, mert kiköpött ugyan úgy néznek ki az animében a szereplők, mint a mangában (lécci' ne köss, az alakok, a grimaszok, az arcok ugyan azok).
Végre a beszólások nem gyerekesek, mint az előző részben volt, úgy látszik a nyelvi lektor megértette, hogy nem a mű-gangsta stílust kell nyomni, hanem... aki olvasta, megérti.
Azonban kedves Csaba Kage még adós vagy! Hol van a DVD? Tudom, a sok nyavajás letölti divx-ben a csonkává vágott verziókat, meg úgyis megy az Animax-on, de:
- nincs közben reklám
- nincs kint a tv logója
- vissza tudom "tekerni"
- nincs képhiba, mint a kábeltv-s adásban - sajna nálam az Animax nem a legjobb minőségben jön.
Szóval azt szeretném kérni, hogy egy exclusive tisztelet példánnyal lepj meg engem - hoppá, azért van egy egóm, nem?
(Tudom, hogy sokba kerül, de a cigi is sokba kerül, meg a piálás is, ráadásul azok megismételhetetlenek - mindig újat kell venni.)
Tehát, mikor tehetem be a Karácsonyfa alá a nekem szóló példányt?
Kézcsókom Zsófiának...
Tisztelettel:
Sheme
T. Csaba-Kage!
Látom ám, hogy a 9-dik kötet megy a nyomdába, de most vagy eltévedt a postás bácsi, vagy galád módon kiolvasta és a kukába dobta a kéziratodat!
Kérlek szólj oda, hogy valamit csináljanak már! Szeretném olvasni a kis könyvecskét, de így nem tudom, hogy csak kecsegtetsz, de nem adsz semmit.
A fordító hölgyet kérd meg, hogy két randi között álljon neki a 10-dik kötetnek - minden pasi csak "azt" akarja, nem tudom, milyen meglepetésre számít -, mivel többnyire csak akció van benne, nem kell olyan sokat (f)ordítania. (Elküldethetnéd vele a nyers fordítást, hogy átnézhessem, mert még mindig van pár apró hiba - Grétsy Tanár Úr.)
Szólj kérlek, mikor vehetem már meg a könyvedet!
Köszönettel és tengermély tisztelettel:
Sheme
Látom ám, hogy a 9-dik kötet megy a nyomdába, de most vagy eltévedt a postás bácsi, vagy galád módon kiolvasta és a kukába dobta a kéziratodat!
Kérlek szólj oda, hogy valamit csináljanak már! Szeretném olvasni a kis könyvecskét, de így nem tudom, hogy csak kecsegtetsz, de nem adsz semmit.
A fordító hölgyet kérd meg, hogy két randi között álljon neki a 10-dik kötetnek - minden pasi csak "azt" akarja, nem tudom, milyen meglepetésre számít -, mivel többnyire csak akció van benne, nem kell olyan sokat (f)ordítania. (Elküldethetnéd vele a nyers fordítást, hogy átnézhessem, mert még mindig van pár apró hiba - Grétsy Tanár Úr.)
Szólj kérlek, mikor vehetem már meg a könyvedet!
Köszönettel és tengermély tisztelettel:
Sheme
Nagy vagy Csaba Kage! Köszönöm szépen, hogy kiadod a következő részt! Úgy látszik a nyomdából eltűntek a gátló tényezők és mindenki a Naruto következő kötetére várt!
(Megint nem küldted át ellenőrzésre a fordítást! Bár szerintem elég tippet adtunk, hogy hol kéne javítani, így valószínűleg a fordító Hölgy ráérzett... Külön köszönet neki a fáradozásáért és át is nyújthatnál neki a nevemben egy csokor virágot.)
Jut eszembe, a DVD-t mikor adod ki? Ugye nem ott fogod abba hagyni, ahol az Animax? Hogy Jyraia szárnyai alá kerül Naruto...? Lesz külön - igen, gondolom csak nekem, csak a tiszteletpéldányomban - CD a zenékkel?
Jó-jó, nem írok többet, mert bannolni fogsz...
(Megint nem küldted át ellenőrzésre a fordítást! Bár szerintem elég tippet adtunk, hogy hol kéne javítani, így valószínűleg a fordító Hölgy ráérzett... Külön köszönet neki a fáradozásáért és át is nyújthatnál neki a nevemben egy csokor virágot.)
Jut eszembe, a DVD-t mikor adod ki? Ugye nem ott fogod abba hagyni, ahol az Animax? Hogy Jyraia szárnyai alá kerül Naruto...? Lesz külön - igen, gondolom csak nekem, csak a tiszteletpéldányomban - CD a zenékkel?
A 90-dik részben, amikor Tsunade vs Naruto az utcán van, a Bunta című nóta megy, csakhogy a japán CD kiadásban hó-zásokkal tele, pedig a rajzfilmben nincs alatta hó-zás. Ezt kéne kiadni, mert nekem ez a verzió tetszik.
Jó-jó, nem írok többet, mert bannolni fogsz...
Ino és Sakura csatájának kezdetéig. Nyugi, Rock Lee még a kanyarban sincs.
Keves Csaba Kage!
Mikor vehetem meg a Naruto-s DVD-t? Tudom, hogy mennek az ismétlések rendületlenül az egyik csatornán, de nem szeretm, ha belelóg a csatorna logoja. Jó lenne, ha tennél valamit ezügyben, vagyis hogy Naruto-ra éhes DVD lejátszóm magába szippanthassa a lemezt.
Mikor jön a következő kiskönyv? Remélem nem jövőre!
Karácsonyra már a fa alatt szeretném tudni, ha volnál szíves megoldani.
Köszönettel:
Al Bundy
Keves Csaba Kage!
Mikor vehetem meg a Naruto-s DVD-t? Tudom, hogy mennek az ismétlések rendületlenül az egyik csatornán, de nem szeretm, ha belelóg a csatorna logoja. Jó lenne, ha tennél valamit ezügyben, vagyis hogy Naruto-ra éhes DVD lejátszóm magába szippanthassa a lemezt.
Mikor jön a következő kiskönyv? Remélem nem jövőre!
Karácsonyra már a fa alatt szeretném tudni, ha volnál szíves megoldani.
Köszönettel:
Al Bundy
*Felesleges idézet törölve. A moderátor*
Sőt 1-2 "használt-könyvesnél&quo t; (vagy nem is tudom hogy foglamazzam...) is lehet nagyon jó mangákat találni, csak kersni kell.
Részemről inkább azt preferálom, ha szűz új a könyvecske. Ne legyen tele ujjlenyomattal, ne legyen megtörve, meghajlítva a borító, szétcincálva a kötés, stb. Nekem ezért megéri megrendelni és el is battyogok érte.
Hogy egy Al Bundy idézettel éljek:
- Használt a házam..., használt a kocsim..., használt a fe...
Válasz
Hokama Ijory
(#2674) üzenetére
Baromi lassúak. Árpilis 15-20-a között jelent meg a hetedik kötet. Azóta, ha jól csalódom, eltelt 4 hónap. Azért évi 3 megjelenéssel nem kapatnak el minket.
(Valószínűleg nem a fordítással vannak gondok, Zsófia San fordítja, mint a bendix kerék a lendítőkereket, hanem más problémák, előre nem kalkulált dolgok jöttek elő.)
Még a DVD-ről sincs semmi információ, sőt, még infomorzsa sem.
Csaba Kage!
Nem kértem, tudom, hogy a négynapos hosszú hétvége elején, autusztus 20-án többed autóstársaddal egyetemben a Balaton felé menet ne törd magad!
Hol látogathatunk meg?
(Ez még viccnek is rossz, remélem az egész stábnak semmi baja.)
(Valószínűleg nem a fordítással vannak gondok, Zsófia San fordítja, mint a bendix kerék a lendítőkereket, hanem más problémák, előre nem kalkulált dolgok jöttek elő.)
Még a DVD-ről sincs semmi információ, sőt, még infomorzsa sem.
Csaba Kage!
Nem kértem, tudom, hogy a négynapos hosszú hétvége elején, autusztus 20-án többed autóstársaddal egyetemben a Balaton felé menet ne törd magad!
Hol látogathatunk meg?
(Ez még viccnek is rossz, remélem az egész stábnak semmi baja.)
Annyira király vagy, Csaba Kage!
(Látjátok, hogy Kage szintű a versenyző? Ugyanis DVD Presentation No Jutsu-t kértem, amit csak félig hárított, így lett Book Presentation No Jutsu belőle.)
Megint nem küldted el a magyar fordítást, de ha nem haragszol, szintén kritikus szemüvegen keresztül olvasnám - tudod, lemaradnak határozatlan névelők, felcserélitek néha az alanyt az állítmánnyal kijelentő módban, mint pl a Figyelő egyik borítóján, ahol ez állt:
Maradunk marhák?
Ésszerűbb lett volna az, hogy Marhák maradunk?
Miért van az, hogy folyamatosan megy a nyomdába? Gondolom megint egy hétig olvashatjuk, hogy megy a nyomdába. Ilyen messze van a nyomda?
(Lepetézek, ha váltogatni fogod alatta: már majdnem a nyomdában van; most kopogtat a nyomda ajtaján; most engedték be a nyomdába; most nyomják (18+ ); már szárad a nyomdában; most fűzik össze a nyomdában; ITT VAN TE B..OM! )
(Látjátok, hogy Kage szintű a versenyző? Ugyanis DVD Presentation No Jutsu-t kértem, amit csak félig hárított, így lett Book Presentation No Jutsu belőle.)
Megint nem küldted el a magyar fordítást, de ha nem haragszol, szintén kritikus szemüvegen keresztül olvasnám - tudod, lemaradnak határozatlan névelők, felcserélitek néha az alanyt az állítmánnyal kijelentő módban, mint pl a Figyelő egyik borítóján, ahol ez állt:
Maradunk marhák?
Ésszerűbb lett volna az, hogy Marhák maradunk?
Miért van az, hogy folyamatosan megy a nyomdába? Gondolom megint egy hétig olvashatjuk, hogy megy a nyomdába. Ilyen messze van a nyomda?
(Lepetézek, ha váltogatni fogod alatta: már majdnem a nyomdában van; most kopogtat a nyomda ajtaján; most engedték be a nyomdába; most nyomják (18+ ); már szárad a nyomdában; most fűzik össze a nyomdában; ITT VAN TE B..OM! )
*Felesleges idézet törölve. A moderátor*
Kérem valaki küldje már a Moderátor Bácsit nyaralni és Csaba Kage-t meg ültesse ide az asztalhoz és kérem, hogy válaszoljon a tengernyi kérdésre.
*Ez ugye itt nem ON, hanem OFF volt, de megoldottam. És igen, egy nyaralásnak én is örülnék, kár, hogy nem nagyon lesz belőle semmi. A moderátor*
Válasz
Hokama Ijory
(#2627) üzenetére
Sajnos a két hónapot Csabáék meglehetősen tág fogalomként kezelik - nem tudom mi van a háttérben, ez az Ő ügye.
Így a kettő néha négy, néha hat hónap lesz.
Még mindig semmi infót nem adott a Naruto-s DVD-ről sem. Megjegyzem, nem is olyan rég' jöttem ki a pszichiátriáról, ahol Naruto DVD hiány miatt kezeltek pár napig. A kezelés semmit sem hatott, kérdezték, ki a felelős?
Megmondtam, hogy egy Csaba nevű Kage, akit keressenek meg és valamilyen DVD Presentation No Jutsu-t nyomjanak rá, hátha lesz szíves egy tiszteletpéldányt adni, ami enyhítené a fájdalmaimat.
Egyelőre nem találják sehol az illetőt - lehet, hogy lógatja a lábát az Adriába, vagy a Balaton hűsítő habjai közé, ki tudja? Esetleg a fordító hölgynek komolyabb rajongója akadt, akivel foglalkozik a Naruto helyett. Ez bocsánatos bűn, de mivel minden csoda 3 napig tart, szerintem az a 3 nap eltelt. Vagy lehet, hogy gaz ninják ellopták az eredeti japán szöveget és így nem tud tovább fordítani - vagy mi tartjuk fel a hülyeséggel.
Kedves Csaba Kage!
Ne hagyj el minket, kérlek! Szólj a hölgynek, hogy adsz neki ventilátort, klimatizált szobát, csak legyen szíves fordítson! Nagyon várjuk már minden lében kanál kedvencünket!
Köszönettel:
Al Bundy
Így a kettő néha négy, néha hat hónap lesz.
Még mindig semmi infót nem adott a Naruto-s DVD-ről sem. Megjegyzem, nem is olyan rég' jöttem ki a pszichiátriáról, ahol Naruto DVD hiány miatt kezeltek pár napig. A kezelés semmit sem hatott, kérdezték, ki a felelős?
Megmondtam, hogy egy Csaba nevű Kage, akit keressenek meg és valamilyen DVD Presentation No Jutsu-t nyomjanak rá, hátha lesz szíves egy tiszteletpéldányt adni, ami enyhítené a fájdalmaimat.
Egyelőre nem találják sehol az illetőt - lehet, hogy lógatja a lábát az Adriába, vagy a Balaton hűsítő habjai közé, ki tudja? Esetleg a fordító hölgynek komolyabb rajongója akadt, akivel foglalkozik a Naruto helyett. Ez bocsánatos bűn, de mivel minden csoda 3 napig tart, szerintem az a 3 nap eltelt. Vagy lehet, hogy gaz ninják ellopták az eredeti japán szöveget és így nem tud tovább fordítani - vagy mi tartjuk fel a hülyeséggel.
Kedves Csaba Kage!
Ne hagyj el minket, kérlek! Szólj a hölgynek, hogy adsz neki ventilátort, klimatizált szobát, csak legyen szíves fordítson! Nagyon várjuk már minden lében kanál kedvencünket!
Köszönettel:
Al Bundy
Hú, de régen jártam erre!
Nem sok minden változott. Csaba Kage azóta sem jött el közénk hirdetni az igét, hogy feleim mikortól vehetitek kézbe a knyígát! Tényleg, mikortól? Ugyan mást is kézbe vehetünk, ami sajátos örömöt - is - okoz, de mivel a knyígá most sokkal jobban érdekel...
Szóval jó lenne, ha a sok teendő mellett tudnál némi időt szakítani a geninjeidre!
Megfigyeltem, hogy valamiért mindig a Naruto késik, egyszerűen nem értem, miért? Minden más időben jelenik meg, csak a narancssárga pizsamás hős nem. Miéééért?
Nem sok minden változott. Csaba Kage azóta sem jött el közénk hirdetni az igét, hogy feleim mikortól vehetitek kézbe a knyígát! Tényleg, mikortól? Ugyan mást is kézbe vehetünk, ami sajátos örömöt - is - okoz, de mivel a knyígá most sokkal jobban érdekel...
Szóval jó lenne, ha a sok teendő mellett tudnál némi időt szakítani a geninjeidre!
Megfigyeltem, hogy valamiért mindig a Naruto késik, egyszerűen nem értem, miért? Minden más időben jelenik meg, csak a narancssárga pizsamás hős nem. Miéééért?
Már alig várom.
Akkor nem is várod...
Szóval Csaba Kage, kérlek, ha lehet úgy csináld meg a DVD-ket, mint az Edith Piaf DVD kiadvány! Abban volt egy CD is, amin 17 Piaf dal szerepelt.
Ha kiadod az első évadod, a másodikat mikorra várhatjuk? Legalábbis nagyon-nagyon várom már, bármit adsz ki Naruto ügyben - csak ne elutasító választ adj, kérlek!
Válasz
Balogh Péter
(#2603) üzenetére
Angol szinkront tilos bármire rárakni, amit eleve nem szánnak angol nyelvterületre is
Megértettem. Ugye akkor az EREDETI szinkron lesz rajta?
Ha angol felirat nem is, de magyar és japán? Nyelvtanuláshoz jól jönne...
És a zenei CD? Kéreeem! Könyörgök!
Ezek olyan nehezen beszerezhető dolgok - izé, mégsem, de most miért kell rákényszeríteni az embert a torre...ádorozásra?
Ugye kiadod a második évadot is? Meg a harmadikat is?
Szép menükkel, jó zenével, kimaradt rajzokkal, stb... (Ne éljem bele magam ennyire?)
Angol szinkron szvsz nem lesz!
Az eddig megjelent hazai anime dvd kiadványokon egyiken sincs angol szinkron!
De miért? Ja, gondolom az amcsi kilúgozott változat miatt...
Ez annyira rossz üzletpolitika, mint amit a Universal csinál nálunk - végre megjelent a Különleges Ügyosztály első évada, ott meg nincs rajta angol felirat. Hogy tanuljak nyelvet? Pláne, hogy a magyar szinkronban is hadarnak...
Jó, akkor ne legyen angol szinkron. És angol felirat, azért lesz? Ha ez sem, akkor javaslom, legyen már egy plusz CD benne, amin a rajzfilm összes zenéje! Kéreeem! Mondjuk +1 rugóért belefér?
Csaba Kage, ne csináld! Illetve csináld, igen, legyen benne még egy zenei CD!
És mikor lesz meg az Alien-es kiadás? (Kíváncsi vagyok, ki mit fog ezen érteni, de Csaba Kage biztosan veszi a lapot.