

Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze

K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!

Eddigi hozzászólások
Rudymester:
Hú, ez zord volt...
Szinte érzem a sav szúrós szagát... 
Zsolti:
Jajj, csak ne etesd, mert megharap...
Hú, ez zord volt...


Zsolti:
Jajj, csak ne etesd, mert megharap...

Válasz
Rudymester
(#483) üzenetére
[nem kell sokat tanulnom ahhoz a szakmához amit akarok, max olvasni

Milyen szakma az?

Válasz
idk pls delete
(#477) üzenetére
Dik szaban vok mer most nem mondtam meg a 3-asomat és félek , hogy nem tom majd megnézni a Death N ote-ot pedig az a kedvencem!!!!!!!
mé oldalami is va Death Note-os [Link]







Hogy röviden idézzem Lauder Stenonis és egy fiatal srác párbeszédét Fonyódi Tibor A Korona hatalma című regényéből:
Lauder: - Te milyen nyelven beszélsz?
Srác: - Magyarul.
Lauder: - Akkor miért nem értem, amint mondasz?
Srác: - Magyarul.
Lauder: - Akkor miért nem értem, amint mondasz?
És a honlapod se jobb...

Na ez kielégítő válasz volt, köszcsi
.

Szívesen

Elárulom, hogy a magyar sumér rokonság nélkül sem tartozik az indoeurópai nyelvek közé.
Végy elő egy finnugrisztika tankönyvet, ott világosan le van írva, hogy nem tartozik oda.
Vagy éppen azt akartad írni, hogy a magyar sem az? Egy kicsit kétértelműen fogalmaztál.


Vagy éppen azt akartad írni, hogy a magyar sem az? Egy kicsit kétértelműen fogalmaztál.

1. Tudom, hogy a magyar sem indoeurópai nyelv - de nem is nyugat-európai... Azt írtam a baszkról "Nyugat-Európa egyetlen nem indoeurópai nyelve", és ez igaz is.

2. A "nem ilyen" a magyarnál éppen arra vonatkozott, hogy a nyelvcsaládba sorolása közel sem olyan problémás, mint a japán vagy a baszk esetében

Azért vannak kivételek..például Vampire Knight, Vampire Master Dark Crimson (bár az inkább másért 18+) stb.
Alibizés


*: vagy belsőséggel, de az inkább már a zombis vonal...
Válasz
idk pls delete
(#230) üzenetére
mindezt azért mert föciből kettes leszek!!!
Ó drága-boldog-szép emlékű gimnáziumi évek, amikor még a kettes elfogadhatatlan volt, és amikor versenyeztünk a humános (irodalom-dráma tagozat) osztályban, hogy ki szerez több ötöst kémiából...

Ó az ifjúság édes varázsa! Ma bezzeg a cél átcsúszni egy 1/2alával...


Tegnap érdeklődtem utána az egyik 576-ban, mire azt mondta a srác:
- Még nem érkezett, de nemsokára lesz! Ha jól számolom, olyaaaan... két héten belül.
Erre én: @___@
- Még nem érkezett, de nemsokára lesz! Ha jól számolom, olyaaaan... két héten belül.
Erre én: @___@
Tanulság: ne az 576-ba járj mangát venni

Válasz
A mordályos nyul
(#277) üzenetére
az első pár lap alapjáraton(az eredetiben) színes volt, vagy csak én emlékszek rosszul?

A kiadó fórumán Rorimack teljes körűen megválaszolta a kérdést (az érdem az övé, én csak könyvelek

FB-nek igaza is van, meg nem is: ezek az oldalak színesben jelentek meg - amikor először közölték őket a magazinban.
A gyűjteményes kötetben viszont - ahogy az akkori mangák mindegyikénél és a mai mangák többségénél - ezek az oldalak fekete-fehérben kerültek bele. (Ez a fekete-fehérítés is "standard" a japán mangákban.)
A legtöbb esetben az eredeti kiadónak sincsenek meg a színes oldalak, ők is csak azt tudják felajánlani a külföldi kiadónak (itt pl. a DVnek), amit a japán nyelvű kötetben lát az ember.
A frissebb mangákban (pl. Árnybíró) már a kötet is tartalmaz színes oldalakat, ill. ezekkel rendelkezik a kiadó is. (De pl. mindennek ellenére a Nana is fekete-fehérítve jött ki - mármint a japán (plusz német, angol) változat).
Ennél "igényesebben" csak akkor tudja kihozni a DV a Berserket, ha mondjuk Japánban elkezdik kiadni a felújított, "perfect" változatot.
(És ha azt eladják külföldre - lásd Kensin, Élni stb.)
A gyűjteményes kötetben viszont - ahogy az akkori mangák mindegyikénél és a mai mangák többségénél - ezek az oldalak fekete-fehérben kerültek bele. (Ez a fekete-fehérítés is "standard" a japán mangákban.)
A legtöbb esetben az eredeti kiadónak sincsenek meg a színes oldalak, ők is csak azt tudják felajánlani a külföldi kiadónak (itt pl. a DVnek), amit a japán nyelvű kötetben lát az ember.
A frissebb mangákban (pl. Árnybíró) már a kötet is tartalmaz színes oldalakat, ill. ezekkel rendelkezik a kiadó is. (De pl. mindennek ellenére a Nana is fekete-fehérítve jött ki - mármint a japán (plusz német, angol) változat).
Ennél "igényesebben" csak akkor tudja kihozni a DV a Berserket, ha mondjuk Japánban elkezdik kiadni a felújított, "perfect" változatot.
(És ha azt eladják külföldre - lásd Kensin, Élni stb.)
Remélem a cím is megmarad és nem erőltetnek rá olyan hosszabb címet, mint ahogy azt a Dark Horse is csinálta.
Igen, az jó lenne

A Nihonjinron pedig egyenesen azt állítja, hogy a japán nyelv egyedülálló a világon, nincs rokonságban semmilyen más nyelvvel
Azért ennek van némi alapja, tekintettel, hogy a japán nyelv nyelvcsaládba való besorolása igen heves viták tárgya. És ugye ott van mondjuk a baszk nyelv...

A baszk szintén izolált nyelv, Nyugat-Európa egyetlen nem indoeurópai nyelve.
De mielőtt valaki megkérdezné: a magyar nem ilyen (csak semmi sumer-magyar baromság!
) mert mi rendesek voltunk, és megtanítottuk beszélni azokat, akikkel találkoztunk...




