• A_MANGÁRÓL
    •  
    • Történet
    • Stílus
    • Irányzatok
    •  
  • Kiadványok
    •  
    • Mangák
    • MONDO magazin
    • Damage Report
    • DVD-k
    • Hol kapható?
    •  
  • Fórum
  • Webbolt
  • Közösség
    •  
    • Események
    • Fordítói blog
    • Szerkesztői blog
    •  
  • Mangafan
    •  
    • A kiadó
    • Média
    • Kapcsolat
    • Jognyilatkozat
    • Fan-art politika
    • Álláspont rajongói fordítások
    •  
Legutóbb kommentezett topikok
Darker Than Black
Eladnék!/Vennék!
Hentai - 18 éven felülieknek!
Highschool DxD
"is fun"
Legújabb cikkek
MondoCon 09 Ősz
SakuraCon köszi + Moderáció + Hellsing4 errata
Nana érdekesség
5. Magyar Képregényfesztivál
Tavaszi képregénybörze
K.CSABA: "Sziasztok! Attól függetlenül, hogy a webbolt megszűnt, a Death Note mangákat kiadjátok végig? Köszi a választ." Ez engem is érdekelne.
SHINMON1_BENIMARU7: Sziasztok! A MONDO 3. évfolyam 9. számát hogyan tudom előrendelni?
PANKII: Kedves Mangafan! Azután érdeklődnék, hogy DvD-ket még lehetséges innen rendelni?
GABRIELLA0807: Kedves Mangafan, hogyan tudom törölni a profilomat? Köszönöm előre is.
GRéTA: Sziasztok! A webbolt végleg bezárt vagy csak egy időre?
További bejegyzések
Az üzenetküldéshez be kell jelentkezni!
Miyazaki
[ Rászokóban ]

E-mail küldése

Eddigi hozzászólások

Oldalak:... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 <<>>
beküldve: 2007-11-23 19:13:00
(#110) Átírás - az örök vitatéma 1.

Mond meg nekem, hány könyvön láttál már fonetikussan a szerző nevét kiírva?
Megsúgom, nagyon elenyésző ez a szám. Az írót azzal tartjuk tiszteletben, hogy legalább a nyomorult nevét odaírjuk a könyv aljára, és ha lehet pontossan.

Bár a kérdés nem nekem szól de válaszolok:
Takami Kósun (Battle Royale)
Murakami Haruki (Kafka a tengerparton)
Eidzsi Josikava (Muszasi sorozat)
Joko Kobajasi (Maszako hercegnő)
Muramaki Rjú (Nyakig a Miszóban)


Na meg persze Csajkovszkij nevét se Tchaikovsky-nak írjuk, hogy más nyelvből is legyen egy példa... Úgy tűnik, mi magyarok szeretünk mindent a "saját nyelvünkre" átültetni, és ezt így kell megszokni...
Válasz Rudymester (#102) üzenetére
beküldve: 2007-11-22 21:08:30
(#98) Átírás - az örök vitatéma 1.
az a bajom vele h a Suigintou nem magyar név! nem honosodott meg Magyarországon! akkor nincs jogom úgy leírni h Szügintó! pl ha én kimegyek amerikába és leírják a nevem h Erica c-vel akkor leordítom az illetékes fejét ha annak ellenére írja le így h tudja h k-val kell írni! rohadtul sértő lenne rám nézve! és éppen azért lenne sértő mert magyar vok és ez meghonosodott itt!


Ennyi erővel, ha nem magyar név, nem is angol, így az angolos átírást se használhatnád: tehát az elveid alapján Suigintounak se lehetne írni, hanem すいぎんとう-nak (vagy a kandzsijával)... nem?
Válasz vadooc (#95) üzenetére
beküldve: 2007-10-08 16:21:33
(#29) Élni
Lehetséges esetleg az, hogy a vasárnapi Képregénybörzén lesz (javított) Élni? Vagy ott (és az azt követő héten) még ne keressem?
beküldve: 2007-09-01 00:51:09
(#41) Animax
Senki se látta a rövidke /kb. 2 másodperc XD/ FMA-s reklámot?

De igen.
Válasz Eni. (#39) üzenetére
beküldve: 2007-07-24 08:22:17
(#546) Árnybíró
Nyulakkal kapcsolatban:
Spoiler! Klikk ide az olvasáshoz.
még fel fognak tűnni a 7. kötetben, és lesz is egy kis szerepük ;)
beküldve: 2007-07-07 22:30:32
(#525) Árnybíró
Igen, erre én is kíváncsi lennék...
beküldve: 2007-07-01 19:32:27
(#496) Árnybíró
ma mentem a könyvesboltba megvenni (egy váci boltot is írtak itt, mivel váci vagyok oda mentem). csakhogy. kértem árnybíró 1. kötetet. nem tudta mi az mondom manga. azt sem tudta azt mondtam hogy képregény, és könyv, erre kérdezi ilyen kifestőkre meg ilyen hülye füzetekre hogy az e mondom nem... ja szal nemtom minek van a listán...
úgyhogy mehetek pestre...


Legközelebb Dunakeszin is megveheted (Líra & Lant a Buy Wayben)... én mindig ott veszem, és mindig, mindegyik mangából van (na meg AS Magazin is... Mondót még nem láttam ott)
Válasz fxo montana (#482) üzenetére
beküldve: 2007-06-22 18:46:39
(#445) Árnybíró
Az én elméletem az hogy akibe Muszu szerelmes az nem más mint a császárnő


Nem azért, de a császár férfi. És Munszu szerintem tutira nem homokos.


Gondolom a császár feleségére célzott...
Válasz Mariko (#443) üzenetére
beküldve: 2007-06-22 12:45:16
(#163) MONDO magazin
öhm...észrevettétek h más anyagból vannak a lapja?


Szerintem csak vékonyították a lapjait.... mint annak idején az ASMagazin is csinálta...
Válasz Aya (#161) üzenetére
beküldve: 2007-06-18 22:58:34
(#32) Ruróni Kensin
Nekem már így is 200 könyv van a polcomon.. mi lesz itt, ha jön a nagy manga-dömping? Le fog szakadni a masszív könyvespolcom (az hagyján, mien lesz ezt lepakolni, és portalanítani... már így se könnyű... )


Csak 200?
Válasz Arishima (#31) üzenetére
beküldve: 2007-06-17 19:24:31
(#130) MONDO magazin
Én is már szombaton hozzájutottam... ;)
Egy kérdésem lenne: mi is a főszerkesztő vezetékneve pontosan? Mivel az impresszumban, mindkét számban Kadaj van írva, e-mail címként Kodaj, és a cikkek alatt is Kodaj... szerintem itt elírásról lehet szó...
beküldve: 2007-06-01 23:33:45
(#35) Átírás - az örök vitatéma 1.

Hát ööö... Most kövezettek meg, de sztem senkinek nem ez ugrik be elsőre...


Khmm... de, ilyesmi ^^'
Válasz Zurelily (#34) üzenetére
beküldve: 2007-06-01 15:59:28
(#15) A sárga szék
MegnézNÉM animében Ez tetszett: "azért vettél észre, mert sárga vagyok" Jól sejtem, hogy ez egy utalás a japánokra? :)


MIIII??? Én "csak" mangában olvastam, hol nézted te meg animében?
Válasz Aya (#13) üzenetére
beküldve: 2007-05-30 16:26:15
(#360) Árnybíró
Valaki tudna ajánlani nekem még szupi mangakönyveket az Árnybíro a Narútó a Nyári srácok és a Bizenghaston kívül? Mert ezeket már mind kiolvastam.

Mondjuk Bania?
Válasz Csillagvadász (#359) üzenetére
beküldve: 2007-05-30 08:54:41
(#352) Árnybíró
Annak valami jelentősége amugy, hogy Szando Munszujának a keze néha ilyen bazinagy szörnykéz, néha meg normáéis? vagy ez csak a vizuális gyönyör érdekében van?


Nem inkább Munszu Szandójának?
Válasz martin (#351) üzenetére
Oldalak: ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 <<>>